Difference between revisions of "Category:Spanish language--1500s"
Jump to navigation
Jump to search
Line 22: | Line 22: | ||
|px= 38 | |px= 38 | ||
|content= | |content= | ||
Three works marked the beginning of Spanish scholarship in Biblical Studies in the mid-16th century--the first translation of the New Testament in Spanish by [[Francisco de Enzinas]] in 1543, the first translation of the Hebrew Bible in Spanish edited in Ferrara, Italy by Jewish refugee [[Abraham Usque]] in 1553, and the first translation of [[Josephus]]' [[Jewish War]] in Spanish by [[Juan Martín Cordero]] in 1557. | |||
In 1568 King Philip II of Spain summoned Spanish scholar [[Benito Arias Montano]] to supervise a new polyglot edition of the Bible; the so-called ''Anterwerp Polyglot'', or Biblia regia (1568-73) was the first to include the Syriac New Testament and additional Targumic texts. Montano also translated [[Josephus]]' [[Antiquities of the Jews]] in Spanish in 1571. Biblical scholar [[Antonio del Corro]] was active in England, where had fled for his sympathies for the Reformation. Corro's work was composed in Latin, as well as the edition of Paul's epistles, with commentary, by [[Francisco de Ribera]] and [[José de Acosta]]. The only other major work in Spanish of the time was [[Luis de León]]'s treatise ''De los nombres de Christo'' (1585-93). | |||
}} | }} | ||
Line 36: | Line 39: | ||
}} | }} | ||
{{WindowMain | |||
|title= Spanish Authorship ([[1500s]]) | |||
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png | |||
|logo= logo.png | |||
|px= 38 | |||
|content= | |||
* [[Dialogus theologicus: quo epistola Diui Pauli apostoli ad Romanos explanatur (A Theological Dialogue: Wherin the Epistle of S. Paul the Apostle to the Romanes Is Expounded / 1574 Corro), book]] | |||
* [[A Theological Dialogue: Wherin the Epistle of S. Paul the Apostle to the Romanes Is Expounded = Dialogus theologicus: quo epistola Diui Pauli apostoli ad Romanos explanatur (1575 @1574 Corro), book (English ed.)]] | |||
* [[In Epistolam B. Pauli Apostoli ad Hebraeos commentarii (1598 Ribera/Acosta), book]] | |||
}} | |||
{{WindowMain | {{WindowMain |
Revision as of 20:56, 26 September 2015
Pages in category "Spanish language--1500s"
The following 9 pages are in this category, out of 9 total.
1
- El Nuevo Testamento de nuestro Redemptor y Saluador Iesu Christo (1543 Enzinas), book
- Ferrara Bible (1553 Usque), book
- Los siete libros de Flavio Iosefo (1557 Cordero), book
- Antiquitates Iudaicae (Jewish Antiquities / 1571 Arias Montano), book
- De los nombres de Christo (The Names of Christ / 1583-95 León), book