Difference between revisions of "Category:Translations--1500s"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
Line 20: Line 20:
  |content=
  |content=


The emergence of national schools in the 16th century made urgent the translation of works from Latin into the new national language or vice versa, from the new national languages to the international language (Latin), in order to make them universally known.
The emergence of national schools in the 16th century made urgent the translation of some major works from Latin (the then traditional scholarly and international language) into the new national languages (English, German, French, Italian).  
}}
}}



Latest revision as of 07:37, 23 September 2015

Translate.jpg


The page: Translations--1500s, includes scholarly and fictional works in translation, published in the 16th century, or between 1500 and 1599.

Translations (1500s) -- History of research -- Overview
Translations (1500s) -- History of research -- Overview

The emergence of national schools in the 16th century made urgent the translation of some major works from Latin (the then traditional scholarly and international language) into the new national languages (English, German, French, Italian).


Translations (1500s) -- Highlights
Translations (1500s) -- Highlights




Timeline (Translations)
Timeline (Translations)

1980s.jpg


2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s