Difference between revisions of "Category:Spanish language--1950s"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
Line 67: Line 67:
== History of Research ([[1950s]]) -- Notes ==
== History of Research ([[1950s]]) -- Notes ==


[[Antonio González Lamadrid]]'s 1956 volume on the discoveries in the Judean Desert must be regarded as the first contemporary scholarly work on [[Second Temple Judaism]] in Spanish language.
[[Antonio González Lamadrid]]'s 1956 volume on the discoveries in the Judean Desert must be regarded as the first contemporary scholarly work on [[Second Temple Judaism]] in Spanish language. Emma Speratti Pinero translated from the English into Spanish some of earliest works on the Dead Sea Scrolls by Edmund Wilson and Millar Burrows.


As for the Spanish edition of scholarly volumes originally published in other languages, the translation of two essays on [[Paul]] and his letters by [[Amédée Brunot]] ought to be mentioned as well.
As for the Spanish edition of scholarly volumes originally published in other languages, the translation of two essays on [[Paul]] and his letters by [[Amédée Brunot]] ought to be mentioned as well.

Latest revision as of 05:46, 21 January 2022

Spanish language.jpg


The category: Spanish--1950s, includes (in chronological order) scholarly and literary works in Spanish language made in the 1950s, or from 1950 to 1959.


Highlights (1950s)
Highlights (1950s)



1950s.jpg

Spanish language : 2020s -- 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s -- Home

Timeline : 2020s -- 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s -- Medieval -- Home



History of Research (1950s) -- Notes

Antonio González Lamadrid's 1956 volume on the discoveries in the Judean Desert must be regarded as the first contemporary scholarly work on Second Temple Judaism in Spanish language. Emma Speratti Pinero translated from the English into Spanish some of earliest works on the Dead Sea Scrolls by Edmund Wilson and Millar Burrows.

As for the Spanish edition of scholarly volumes originally published in other languages, the translation of two essays on Paul and his letters by Amédée Brunot ought to be mentioned as well.

Pages in category "Spanish language--1950s"

The following 29 pages are in this category, out of 29 total.

1

Media in category "Spanish language--1950s"

The following 3 files are in this category, out of 3 total.