Difference between revisions of "Category:Josephus Studies--1500s"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent;"
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent;"
{{WindowMain
{{WindowMain
  |title= [[Main Page]] -> [[Josephus Studies]] (JFS) -- [[1500s]]
  |title= [[Josephus Studies]] ([[1500s]])
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |logo= history.png
  |logo= history.png
Line 13: Line 13:
The page: '''Josephus Studies--1500s''' includes (in chronological order) scholarly and literary works in the field of [[Josephus Studies]] made in the 1500s, or from 1500 to 1599.
The page: '''Josephus Studies--1500s''' includes (in chronological order) scholarly and literary works in the field of [[Josephus Studies]] made in the 1500s, or from 1500 to 1599.
}}
}}


{{WindowMain
{{WindowMain
  |title= [[Josephus Studies|JFS]] [[1500s]] -- History of research -- Overview
  |title= [[Highlights]] ([[1500s]])
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |logo = contents.png
  |logo = contents.png
  |px= 38
  |px= 38
  |content=
  |content=
 
* [[Aegesippi Historia de bello Iudaico (1510 Lefèvre d'Étaples, Hummelberger), book (ed. princeps - Hegesippus)]]
After the editio princeps of the Rufinus Latin text in 1470, more Latin editions of [[Josephus' Works]] were published in the first half of the 16th century, by [[Robert Goullet]] (Paris, 1513-14) and [[Desiderius Erasmus]] (Basel, 1537). In 1510-11 [[Jacques Lefèvre d'Étaples]] and [[Michael Hummelberger]] published the editio princeps of the [[Pseudo-Hegesippus]].
* [[Flavii Iosephi opera (Josephus' Works / 1544 Arlenius), book (ed. princeps - Greek)]]
 
* [[A compendious and most marveilous history of the latter tymes of the Jewes commune weale (1558 Morwen), book]]
In 1544 [[Arnoldus Arlenius]] produced the editio princeps of the Greek text, based on a manuscript he found in the library of the Spanish diplomat [[Diego Hurtado Mendoza]]. The volume was published by Hieronymus Froben in Basel, and for many years was the basis of all existing translations from the Greek.
 
}}
}}


{{WindowMain
{{WindowMain
  |title= [[Josephus Studies|JFS]] [[1500s]] -- Highlights
  |title= [[Interpreters]] ([[1500s]])
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |logo = contents.png
  |logo = contents.png
  |px= 38
  |px= 38
  |content=
  |content=
}}


{{WindowMain
|title= [[Josephus Studies|JFS]] [[1500s]] -- Notable Scholars & Authors
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo = contents.png
|px= 38
|content=
}}
}}


Line 50: Line 40:
{| id="mp-right" cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:#f5faff; background:transparent;"
{| id="mp-right" cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:#f5faff; background:transparent;"
{{WindowMain
{{WindowMain
  |title= [[Josephus Studies|JFS]] [[Timeline]] -> [[1500s]]  
  |title= [[Timeline]] ([[1500s]])
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |logo = contents.png
  |logo = contents.png
  |px= 38
  |px= 38
  |content= [[File:Reformation.jpg|250px]]
  |content= [[File:Reformation.jpg|thumb|left|250px]]


'''[[Josephus Studies]]''' : [[:Category:Josephus Studies--2020s|2020s]] -- [[:Category:Josephus Studies--2010s|2010s]] -- [[:Category:Josephus Studies--2000s|2000s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1990s|1990s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1980s|1980s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1970s|1970s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1960s|1960s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1950s|1950s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1940s|1940s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1930s|1930s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1920s|1920s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1910s|1910s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1900s|1900s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1850s|1850s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1800s|1800s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1700s|1700s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1600s|1600s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1500s|1500s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1450s|1450s]] -- [[Josephus Studies|Home]]


[[:Category:Josephus Studies--2010s|2010s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 2010s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--2000s|2000s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 2000s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1990s|1990s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1990s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1980s|1980s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1980s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1970s|1970s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1970s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1960s|1960s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1960s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1950s|1950s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1950s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1940s|1940s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1940s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1930s|1930s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1930s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1920s|1920s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1920s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1910s|1910s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1910s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1900s|1900s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1900s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1850s|1850s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1850s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1800s|1800s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1800s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1700s|1700s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1700s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1600s|1600s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1600s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1500s|1500s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1500s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--1400s|1400s]] ([[:Category:Josephus Studies--Top 1400s|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--Pre-Modern|Pre-Modern]] ([[:Category:Josephus Studies--Top Pre-Modern|Top]]) -- [[:Category:Josephus Studies--Medieval|Medieval]] ([[:Category:Josephus Studies--Top Medieval|Top]])
'''[[Cognate Fields]]''' : [[1500s]] -- [[Fiction]] -- [[Biographies]] -- [[Indexes]]
 
'''[[Timeline]]''' : [[2020s]] -- [[2010s]] -- [[2000s]] -- [[1990s]] -- [[1980s]] -- [[1970s]] -- [[1960s]] -- [[1950s]] -- [[1940s]] -- [[1930s]] -- [[1920s]] -- [[1910s]] -- [[1900s]] -- [[1850s]] -- [[1800s]] -- [[1700s]] -- [[1600s]] -- [[1500s]] -- [[1450s]] -- [[Medieval]] -- [[Timeline|Home]]  
}}
}}


{{WindowMain
{{WindowMain
  |title= [[Josephus Fiction|JFS Fiction]]  
  |title= [[Languages]]
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |logo = contents.png
  |logo= contents.png
  |px= 38
  |px= 38
  |content= [[File:Thinking.jpg|250px]]
  |content= [[File:Languages.jpg|thumb|left|250px]]
 
'''[[Josephus Studies]]''' : [[:Category:Josephus Studies--English|English]] -- [[:Category:Josephus Studies--French|French]] -- [[:Category:Josephus Studies--German|German]] -- [[:Category:Josephus Studies--Italian|Italian]] -- [[:Category:Josephus Studies--Latin|Latin]] -- [[:Category:Josephus Studies--Spanish|Spanish]] -//- [[Josephus Studies|Other]]
}}
 
 
|}
|}


== History of Research ([[1500s]]) -- Notes ==


* [[Fiction]] -> [[Literature]] - [[Music]] - [[Cinema]]
After the editio princeps of the Rufinus Latin text in 1470, more Latin editions of [[Josephus' Works]] were published in the first half of the 16th century, by [[Robert Goullet]] (Paris, 1513-14) and [[Desiderius Erasmus]] (Basel, 1537). In 1510-11 [[Jacques Lefèvre d'Étaples]] and [[Michael Hummelberger]] published the editio princeps of the [[Pseudo-Hegesippus]].
}}


[[Caspar Hedio]] authored the first German translation of Josephus in 1532 and Hegesippus in 1532.


{{WindowMain
In 1544 [[Arnoldus Arlenius]] produced the editio princeps of the Greek text, based on a manuscript he found in the library of the Spanish diplomat [[Diego Hurtado Mendoza]]. The volume was published by Hieronymus Froben in Basel, and for many years was the basis of all existing translations from the Greek. Previous translations also, like the one by [[Caspar Hedio]], were revised based on the Greek text.
|title= Cognate Fields ([[:Category:1500s|1500s]])
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content= [[File:Fields research.jpg|250px]]


In 1558 Morwen translated the [[Sefer Josippon]] into English. It was a phenomenal success, since the work was believed to be Josephus's own Hebrew version of his history. It was reprinted 13 times between 1558 and 1615 (and then a further 12 times in the later 17th century in a version edited by James Howell), at a time in which there was no English version of Josephus's Jewish War, yet.


[[:Category:Second Temple Studies--1500s|Second Temple Studies]] -- [[:Category:Enochic Studies--1500s|Enochic Studies]] -- [[:Category:Apocalyptic Studies--1500s|Apocalyptic Studies]] -- [[:Category:Qumran Studies--1500s|Qumran Studies]] -- [[:Category:OT Apocrypha Studies--1500s|OT Apocrypha Studies]] -- [[:Category:Wisdom Studies--1500s|Wisdom Studies]] -- [[:Category:OT Pseudepigrapha Studies--1500s|OT Pseudepigrapha Studies]] -- [[:Category:Hellenistic-Jewish Studies--1500s|Hellenistic-Jewish Studies]] -- [[:Category:Philo Studies--1500s|Philo Studies]] -- [[:Category:Josephus Studies--1500s|Josephus Studies]] -- [[:Category:Historical Jesus Studies--1500s|Historical Jesus Studies]] -- [[:Category:Pauline Studies--1500s|Pauline Studies]] -- [[:Category:Johannine Studies--1500s|Johannine Studies]] -- [[:Category:Petrine Studies--1500s|Petrine Studies]] -- [[:Category:Gospels Studies--1500s|Gospels Studies]] -- [[:Category:Christian Origins Studies--1500s|Christian Origins Studies]] -- [[:Category:New Testament Studies--1500s|New Testament Studies]] -- [[:Category:Early Christian Studies--1500s|Early Christian Studies]] -- [[:Category:Early Jewish Studies--1500s|Early Jewish Studies]] -- [[:Category:Early Islamic Studies--1500s|Early Islamic Studies]] -- [[:Category:Early Samaritan Studies--1500s|Early Samaritan Studies]] -- [[:Category:Hebrew Bible Studies--1500s|Hebrew Bible Studies]]  
In consequence of its apologetic character, the "Contra Apionem" was the first work of Josephus to appear in Hebrew translation. The editor [[Samuel Shullam]] added it to the ''editio princeps'' of Abraham Zacuto's "Yuḥasin" (Constantinople, 1566).
}}
|}
|}

Latest revision as of 11:23, 29 November 2019

Josephus Studies.jpg


The page: Josephus Studies--1500s includes (in chronological order) scholarly and literary works in the field of Josephus Studies made in the 1500s, or from 1500 to 1599.




1500s.jpg

Josephus Studies : 2020s -- 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s -- Home

Cognate Fields : 1500s -- Fiction -- Biographies -- Indexes

Timeline : 2020s -- 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s -- Medieval -- Home



History of Research (1500s) -- Notes

After the editio princeps of the Rufinus Latin text in 1470, more Latin editions of Josephus' Works were published in the first half of the 16th century, by Robert Goullet (Paris, 1513-14) and Desiderius Erasmus (Basel, 1537). In 1510-11 Jacques Lefèvre d'Étaples and Michael Hummelberger published the editio princeps of the Pseudo-Hegesippus.

Caspar Hedio authored the first German translation of Josephus in 1532 and Hegesippus in 1532.

In 1544 Arnoldus Arlenius produced the editio princeps of the Greek text, based on a manuscript he found in the library of the Spanish diplomat Diego Hurtado Mendoza. The volume was published by Hieronymus Froben in Basel, and for many years was the basis of all existing translations from the Greek. Previous translations also, like the one by Caspar Hedio, were revised based on the Greek text.

In 1558 Morwen translated the Sefer Josippon into English. It was a phenomenal success, since the work was believed to be Josephus's own Hebrew version of his history. It was reprinted 13 times between 1558 and 1615 (and then a further 12 times in the later 17th century in a version edited by James Howell), at a time in which there was no English version of Josephus's Jewish War, yet.

In consequence of its apologetic character, the "Contra Apionem" was the first work of Josephus to appear in Hebrew translation. The editor Samuel Shullam added it to the editio princeps of Abraham Zacuto's "Yuḥasin" (Constantinople, 1566).

Pages in category "Josephus Studies--1500s"

The following 23 pages are in this category, out of 23 total.

1