Difference between revisions of "Category:Josephus Studies--1700s"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:


The page: '''Josephus Studies--1700s''' includes (in chronological order) scholarly and literary works in the field of [[Josephus Studies]] made in the 1700s, or from 1700 to 1799.
The page: '''Josephus Studies--1700s''' includes (in chronological order) scholarly and literary works in the field of [[Josephus Studies]] made in the 1700s, or from 1700 to 1799.
}}
 
[[File:Maria Gustava Gyllenstierna.jpg|thumb|150px|[[Maria Gustava Gyllenstierna]]]]
[[File:Maria Gustava Gyllenstierna.jpg|thumb|150px|[[Maria Gustava Gyllenstierna]]]]
[[File:William Whiston.jpg|thumb|150px|[[William Whiston]]]]
[[File:William Whiston.jpg|thumb|150px|[[William Whiston]]]]
}}


{{WindowMain
{{WindowMain
Line 29: Line 30:


{{WindowMain
{{WindowMain
  |title= History of research ([[1700s]])
  |title= [[Interpreters]] ([[1700s]])
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
  |logo = contents.png
  |logo = contents.png
  |px= 38
  |px= 38
  |content=
  |content=
<- ''[[Josephus Studies (1600s)]]'' <-
A text of the complete works, revised after manuscripts, was furnished by [[John Hudson]] (2 vols., Oxford, 1720). Then came the editions of [[Siwart Havercamp]] (2 vols., Amsterdam, Leyden, Utrecht, 1726), and of [[Franz Oberthür]] (3 vols., Leipzig, 1782-85).
The English translation by [[William Whiston]] (1737) emerged as the most popular among the many that were published during the 18th century in England: by [[Roger L'Estrange]] (1702); [[John Court]] (1733); [[Ebenezer Thompson]] and [[William Charles Price]] (2 vols., 1777-78); [[Charles Clarke]] and [[James Yorke]] (1785-87); [[George Henry Maynard]] and [[Edward Kimpton]] (1785); and [[Thomas Bradshaw]] (1792)]. These translations also included [[4 Maccabees]] and Philo's [[Legatio ad Gaium]]. The Maynard and Bradshaw editions also added a brief history of the Jewish people from the destruction of the Temple to the present.
Outside England three major translations appeared: in Dutch by [[Peter Mortier]] (Amsterdam, 1704), in Swedish by [[Maria Gustava Gyllenstierna]], and in Italian by [[Francesco Angiolini]].
-> ''[[Josephus Studies (1800s)]]'' ->
}}
}}


Line 61: Line 51:
'''[[Josephus Studies]]''' : [[:Category:Josephus Studies--2020s|2020s]] -- [[:Category:Josephus Studies--2010s|2010s]] -- [[:Category:Josephus Studies--2000s|2000s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1990s|1990s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1980s|1980s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1970s|1970s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1960s|1960s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1950s|1950s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1940s|1940s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1930s|1930s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1920s|1920s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1910s|1910s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1900s|1900s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1850s|1850s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1800s|1800s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1700s|1700s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1600s|1600s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1500s|1500s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1450s|1450s]] -- [[Josephus Studies|Home]]  
'''[[Josephus Studies]]''' : [[:Category:Josephus Studies--2020s|2020s]] -- [[:Category:Josephus Studies--2010s|2010s]] -- [[:Category:Josephus Studies--2000s|2000s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1990s|1990s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1980s|1980s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1970s|1970s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1960s|1960s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1950s|1950s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1940s|1940s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1930s|1930s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1920s|1920s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1910s|1910s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1900s|1900s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1850s|1850s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1800s|1800s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1700s|1700s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1600s|1600s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1500s|1500s]] -- [[:Category:Josephus Studies--1450s|1450s]] -- [[Josephus Studies|Home]]  


'''[[Cognate Fields]]''' : [[1700s]] -- [[Main Page|Home]]
'''[[Cognate Fields]]''' : [[1700s]] -- [[Fiction]] -- [[Indexes]]


'''[[Timeline]]''' : [[2020s]] -- [[2010s]] -- [[2000s]] -- [[1990s]] -- [[1980s]] -- [[1970s]] -- [[1960s]] -- [[1950s]] -- [[1940s]] -- [[1930s]] -- [[1920s]] -- [[1910s]] -- [[1900s]] -- [[1850s]] -- [[1800s]] -- [[1700s]] -- [[1600s]] -- [[1500s]] -- [[1450s]] -- [[Medieval]] -- [[Timeline|Home]]  
'''[[Timeline]]''' : [[2020s]] -- [[2010s]] -- [[2000s]] -- [[1990s]] -- [[1980s]] -- [[1970s]] -- [[1960s]] -- [[1950s]] -- [[1940s]] -- [[1930s]] -- [[1920s]] -- [[1910s]] -- [[1900s]] -- [[1850s]] -- [[1800s]] -- [[1700s]] -- [[1600s]] -- [[1500s]] -- [[1450s]] -- [[Medieval]] -- [[Timeline|Home]]  
Line 73: Line 63:
  |content= [[File:Languages.jpg|thumb|left|250px]]
  |content= [[File:Languages.jpg|thumb|left|250px]]


'''[[Josephus Studies]]''' : [[:Category:Josephus Studies--English|English]] -- [[:Category:Josephus Studies--French|French]] -- [[:Category:Josephus Studies--German|German]] -- [[:Category:Josephus Studies--Italian|Italian]] -- [[:Category:Josephus Studies--Latin|Latin]] -- [[:Category:Josephus Studies--Spanish|Spanish]] -//- [[Josephus Studies|Other languages]]
'''[[Josephus Studies]]''' : [[:Category:Josephus Studies--English|English]] -- [[:Category:Josephus Studies--French|French]] -- [[:Category:Josephus Studies--German|German]] -- [[:Category:Josephus Studies--Italian|Italian]] -- [[:Category:Josephus Studies--Latin|Latin]] -- [[:Category:Josephus Studies--Spanish|Spanish]] -//- [[Josephus Studies|Other]]
}}
}}
|}
|}
|}
|}
== History of Research ([[1700s]]) -- Notes ==
A text of the complete works, revised after manuscripts, was furnished by [[John Hudson]] (2 vols., Oxford, 1720). Then came the editions of [[Siwart Havercamp]] (2 vols., Amsterdam, Leyden, Utrecht, 1726), and of [[Franz Oberthür]] (3 vols., Leipzig, 1782-85).
The English translation by [[William Whiston]] (1737) emerged as the most popular among the many that were published during the 18th century in England: by [[Roger L'Estrange]] (1702); [[John Court]] (1733); [[Ebenezer Thompson]] and [[William Charles Price]] (2 vols., 1777-78); [[Charles Clarke]] and [[James Yorke]] (1785-87); [[George Henry Maynard]] and [[Edward Kimpton]] (1785); and [[Thomas Bradshaw]] (1792)]. These translations also included [[4 Maccabees]] and Philo's [[Legatio ad Gaium]]. The Maynard and Bradshaw editions also added a brief history of the Jewish people from the destruction of the Temple to the present.
Outside England three major translations appeared: in Dutch by [[Peter Mortier]] (Amsterdam, 1704), in Swedish by [[Maria Gustava Gyllenstierna]], and in Italian by [[Francesco Angiolini]].

Latest revision as of 11:11, 29 November 2019

Josephus Studies.jpg


The page: Josephus Studies--1700s includes (in chronological order) scholarly and literary works in the field of Josephus Studies made in the 1700s, or from 1700 to 1799.


Highlights (1700s)
Highlights (1700s)



1700s.jpg

Josephus Studies : 2020s -- 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s -- Home

Cognate Fields : 1700s -- Fiction -- Indexes

Timeline : 2020s -- 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1450s -- Medieval -- Home


History of Research (1700s) -- Notes

A text of the complete works, revised after manuscripts, was furnished by John Hudson (2 vols., Oxford, 1720). Then came the editions of Siwart Havercamp (2 vols., Amsterdam, Leyden, Utrecht, 1726), and of Franz Oberthür (3 vols., Leipzig, 1782-85).

The English translation by William Whiston (1737) emerged as the most popular among the many that were published during the 18th century in England: by Roger L'Estrange (1702); John Court (1733); Ebenezer Thompson and William Charles Price (2 vols., 1777-78); Charles Clarke and James Yorke (1785-87); George Henry Maynard and Edward Kimpton (1785); and Thomas Bradshaw (1792)]. These translations also included 4 Maccabees and Philo's Legatio ad Gaium. The Maynard and Bradshaw editions also added a brief history of the Jewish people from the destruction of the Temple to the present.

Outside England three major translations appeared: in Dutch by Peter Mortier (Amsterdam, 1704), in Swedish by Maria Gustava Gyllenstierna, and in Italian by Francesco Angiolini.

Pages in category "Josephus Studies--1700s"

The following 21 pages are in this category, out of 21 total.

1