Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...ction of current research in the history and composition of the Bible, the Septuagint and the Dead Sea Scrolls, all with the aim of honouring a scholar who has e ==Editions and translations==2 KB (246 words) - 08:33, 22 October 2019
- ...of Hellenistic Judaism without taking heed of the Letter to Aristeas? The text has been read since the 17th century as the work of a poor historian. It is ==Editions and translations==2 KB (360 words) - 07:26, 22 October 2019
- '''The Samuel Scroll from Qumran: 4QSamª restored and compared to the Septuagint and 4QSamc''' (2001) is a book by [[Andrew Fincke]]. ...sed critical edition of the Hebrew Bible, viz. Biblia Hebraica Quinta. New translations of the books of 1 and 2 Samuel will use it as source or include notes to it2 KB (252 words) - 09:26, 23 August 2015
- ==Editions and translations== [[Category:Septuagint Studies--1700s|1724 Whiston]]2 KB (332 words) - 07:20, 22 October 2019
- ...a]] and [[Benjamin G. Wright]] (eds.), '''A New English Translation of the Septuagint''' ([[New York, NY]], and [[Oxford, England]]: Oxford University Press, 200 ...Rahlfs' edition for the remaining books). ... The books of the Goettingen Septuagint are the foremost critical editions available today; however, they are not w5 KB (833 words) - 15:30, 14 October 2019
- ...Book of Psalms), and one involves the relation of these manuscripts to the Septuagint Psalter."--Publisher description. ==Editions and translations==1 KB (197 words) - 09:32, 18 March 2015
- ...sion. 4. Aramaic Versions of the Old Testament. The Targumim. 5. The Greek Text of the New Testament. 6. Ancient Versions of the Bible: Old and New Testame [[Category:Translations|1998 Trebolle]]2 KB (281 words) - 11:15, 28 October 2019
- '''Scripture in Transition: Essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea Scrolls''' (2008) is a volume edited by [[Anssi ...the first biblical translations are part of this transitional process. The Septuagint in particular provides us evidence and concrete examples of those textual t6 KB (930 words) - 08:18, 22 October 2019
- ...e. Further studies in the book refer to problems related to the use of the Septuagint in the synagogue and in the church. Finally, this volume concludes with a c ==Editions and translations==2 KB (290 words) - 06:18, 10 December 2011
- ...tions, and detailed introductions, commentaries, and notes that place each text in its historical and cultural context. A timeline, tables, and a general i *Volume 1. The Bible translated into Greek (the Septuagint) -- Sustained biblical commentaries: retellings and pesharim -- Greek Jewis4 KB (509 words) - 04:57, 5 November 2019
- ...-- The Massoretic text -- The Samaritan Pentateuch -- The Greek versions (Septuagint and daughter versions) -- The Targumim -- The Peshitta -- The Vulgate -- Th [[Category:Translations--1960s|1961 Weiser]]4 KB (587 words) - 11:15, 7 May 2016
- *[[:Category:Letter of Aristeas (text)|BACK TO THE LETTER OF ARISTEAS]] ==Editions and Translations==13 KB (1,497 words) - 05:25, 28 June 2015
- *[[:Category:Book of Sirach (text)|BACK TO THE BOOK OF SIRACH]] **[[Giuseppe Veltri]], Libraries, Translations, and 'canonic' texts: The Septuagint, Aquila, and Ben Sira in the Jewish and Christian traditions (Leiden: Brill6 KB (854 words) - 02:57, 3 April 2012
- ...he reader to refer back to the Torah. An intertextual, reader-oriented and text-centered method sheds light on these allusions. The paper focuses especiall ...the Septuagint praises God as "the Lord, when he shatters wars." Does the Septuagint concept of God turn the "Lord of war" into a peacemaker? Do Moses and the I13 KB (2,142 words) - 23:16, 20 December 2020
- *86. [[Henryk Drawnel]], An Aramaic Wisdom Text from Qumran (2004) *98. [[The Book of Tobit: Text, Tradition, Theology (2005 Xeravits, Zsengellér), edited volume]]13 KB (1,587 words) - 19:41, 16 October 2019