Difference between revisions of "(++) Biblia sacra hebraice, chaldaice, grace et latine (Anterwerp Polyglot / 1568-1573 Arias Montano), edited volume"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '''' Biblia sacra hebraice, chaldaice, grace et latine''' (1568-1573) is a volume edited by Benito Arias Montano. ==Abstract== The so-called ''Anterwerp Polyglot'', or ''Bib…')
 
 
(25 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
The so-called ''Anterwerp Polyglot'', or ''Biblia regia'', was the first to include the Syriac New Testament and additional Targumic texts.  
The so-called ''Anterwerp Polyglot'', or ''Biblia regia'', was the first to include the Syriac New Testament and additional Targumic texts.  


==Editions and translations==
Vols. 1-4: O.T. in 4 columns across two pages, the Hebrew, the Vulgate, a literal Latin version of the Septuagint, the Greek Septuagint, below is the Chaldee paraphrase (i.e. [[Targum Onkelos]]) with Latin translation ; v. 5: N.T. in 4 columns across 2 pages, the Syriac, a Latin version of the Syriac, the Vulgate, and the Greek, below is the Syriac in Hebrew characters ; v. 6, 8: Apparatus sacer ; v. 7: O.T. (not including Apocrypha) in Hebrew with interlinear Latin translation, and N.T. in Greek with interlinear Vulgate.
 
==Editions ==
Published in Antwerpen: <8 vols.> 1568-1573.
Published in Antwerpen: <8 vols.> 1568-1573.


Line 10: Line 12:


==External links==
==External links==
 
[[Category:Scholarship]]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Plantin_Polyglot Wikipedia.en] -- [https://fr.wikipedia.org/wiki/Bible_polyglotte_d%27Anvers Wikipedia.fr] -- [https://it.wikipedia.org/wiki/Bibbia_poliglotta_di_Anversa Wikipedia.it] -- [https://es.wikipedia.org/wiki/Biblia_regia Wikipedia.es]
[[Category:Books]]
 
[[Category:English language]]
 
[[Category:Made in the 1560s]]
[[Category:1568| Arias]]
[[Category:Bible (subject)|1568]]
 
[[Category:Edited volumes|1568 Arias]]
 
[[Category:Latin language--1500s|1568 Arias]]
[[Category:Made in the 1560s| 1568 Arias]]
 
[[Category:Bible Studies--1500s|1568 Arias]]
[[Category:Bible Studies--Latin|1568 Arias]]
 
[[Category:OT Apocrypha Studies--1500s|1568 Arias]]
[[Category:OT Apocrypha Studies--Latin|1568 Arias]]
 
[[Category:Septuagint Studies--1500s|1568 Arias]]
[[Category:Septuagint Studies--Latin|1568 Arias]]
 
 
 
[[Category:Polyglot Bibles (subject)|1568 Arias]]
 
[[Category:Bible Editions (text)|1568 Arias]]
 
[[Category:Old Testament Editions (text)|1568 Arias]]
 
[[Category:Masoretic Bible (text)|1568 Arias]]
[[Category:Masoretic Bible Editions (text)|1568 Arias]]
 
 
[[Category:Targum (subject)|1568 Arias]]
[[Category:Targum Onkelos (text)|1568 Arias]]
[[Category:Targum Onkelos--Aramaic (text)|1568 Arias]]
[[Category:Targum Onkelos--Latin (text)|1568 Arias]]
 
[[Category:Vulgate Editions (text)|1568 Arias]]
[[Category:Vulgate--Latin (text)|1568 Arias]]
 
 
[[Category:Septuagint Editions|1568 Arias]]
 
[[Category:Septuagint Translations|1568 Arias]]
[[Category:Septuagint Latin tr.|1568 Arias]]
 
 
[[Category:Top 1500s|1568 Arias]]

Latest revision as of 08:32, 10 November 2019

Biblia sacra hebraice, chaldaice, grace et latine (1568-1573) is a volume edited by Benito Arias Montano.

Abstract

The so-called Anterwerp Polyglot, or Biblia regia, was the first to include the Syriac New Testament and additional Targumic texts.

Vols. 1-4: O.T. in 4 columns across two pages, the Hebrew, the Vulgate, a literal Latin version of the Septuagint, the Greek Septuagint, below is the Chaldee paraphrase (i.e. Targum Onkelos) with Latin translation ; v. 5: N.T. in 4 columns across 2 pages, the Syriac, a Latin version of the Syriac, the Vulgate, and the Greek, below is the Syriac in Hebrew characters ; v. 6, 8: Apparatus sacer ; v. 7: O.T. (not including Apocrypha) in Hebrew with interlinear Latin translation, and N.T. in Greek with interlinear Vulgate.

Editions

Published in Antwerpen: <8 vols.> 1568-1573.

Table of contents

External links