Category:Targum Onkelos (text)
Targum Onkelos
Overview
Editions and translations
Due to its semi-official status in Rabbinic Judaism, Targum Onkelos was widely known in the Middle Ages. It was first printed in Bologna (1482) by Joseph Hayim ben Aaron Strasbourg Zarfati, with the Hebrew text of the Torah and Rashi's commentary. The Aramaic text was printed again several times by Jewish scholars, notably, for its greater accuracy, in 1557 at Sabbioneta by Tobiah Foà.
The text was well known to Christian scholars as well. It appeared in all major Polyglot Bibles, where the Aramaic text was accompanied by Latin translations (by Alfonso de Zamora, Bernardnus Baldus, and Andre de Leon de Zamora). A Latin translation was also published autonomously by Paulus Fagius in 1546.
The first modern translation of the Targum (in English) was completed by Etheridge in 1862-65.
The 1557 Sabbioneta ed. was reprinted by A. Berliner at Berlin, 1884.
Pages in category "Targum Onkelos (text)"
The following 8 pages are in this category, out of 8 total.
1
- חמשה חמשי תורה (The Five Books of Moses / 1482 Zarfati), book (Hebrew, Aramaic / ed. princeps)
- (++) Biblia Polyglotta (Complutensian Polyglot Bible / 1514-17 López de Zúñiga), edited volume (editio princeps)
- Thargum Onkeli (1546 Fagius), book
- (++) Biblia sacra hebraice, chaldaice, grace et latine (Anterwerp Polyglot / 1568-1573 Arias Montano), edited volume
- Biblia (Paris Polyglot / 1629-1645 Le Jay), edited volumes
- (++) Biblia sacra polyglotta (London Polyglot / 1654-57 Walton), book
- The Targums of Onkelos and Jonathan ben Uzziel on the Pentateuch (1862-65 Etheridge), book
- Targum Onqelos (1988 Grossfeld), book