File:1895 * Sienkiewicz (novel).jpg

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Revision as of 13:44, 2 September 2022 by Gabriele Boccaccini (talk | contribs) (Created page with "'''Quo Vadis?''' (1895) is a novel by Henryk Sienkiewicz. * See also ''The Last Days of Pompeii'' (1834) -- ''The Sign of the Cross'' (1895) -- ''The Robe'' (...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Original file(674 × 1,100 pixels, file size: 138 KB, MIME type: image/jpeg)

Quo Vadis? (1895) is a novel by Henryk Sienkiewicz.

Abstract

“A Narrative of the Time of Nero.” Mature product of eastern-European neo-Christianism offers a broad picture of Roman life, bringing into salient contrast the licentiousness of Paganism and the spiritual beauty of Christianity. Especially remarkable are the chapters describing the great fire and the scenes in the amphitheatre. An international bestseller. Its success contributed significantly to Sienkiewicz’s Nobel Prize for Literature in 1905.

Main characters

The novel combines historical and fictitious characters.

  • Marcus Vinicius (fictitious son of the historical Marcus Vinicius) is a young military tribune and Roman patrician who falls in love with Lygia.
  • Lygia [Lycia, Licia] (fictitious) is the beautiful daughter of a deceased king of the Lycians. Now a hostage in Rome, she converted to Christianity.
  • Nero (historical) is the Roman Emperor. He is portrayed as incompetent, petty, cruel, and subject to manipulation by his courtiers.
  • Ursus (fictitious) is the bodyguard of Lygia. He also converted to Christianity.
  • Peter (historical) is the leader of the church of Rome.

Editions

First published in Polish (1895).

Translations

Sienkiewicz' novel was translated in more than 40 languages.

1898 (English)

Quo Vadis? (1898 @1895 Sienkiewicz / Curtin), novel (English ed.)

Translated from Polish into English by Jeremiah Curtin (1835-1906). Published in Boston, MA: Little, Brown, and Company, 1898.


1898 (German)

Quo Vadis? (1898 @1895 Sienkiewicz), novel (German ed.)

Translated from Polish into German. Published in Vienna, Austria: A. Hartleben, 1898.


1899 (Italian)

Quo Vadis? (1899 @1895 Sienkiewicz / Verdinois), novel (Italian ed.)

Translated from Polish into Italian by Federigo Verdinois. Published in Naples, Italy : Libreria Detken e Rocholl, 1899.

Adaptations

The novel inspired, directly or indirectly, an astounding amount of stage productions, films, operas, and works of art.

See also:

External links

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current13:44, 2 September 2022Thumbnail for version as of 13:44, 2 September 2022674 × 1,100 (138 KB)Gabriele Boccaccini (talk | contribs)

The following page uses this file: