Search results
Jump to navigation
Jump to search
- Translated into Dutch (1962-63), Chinese (1967), German (1967), and Korean (1990). [[Category:English language--1990s|1993 Kee]]678 bytes (74 words) - 17:40, 28 October 2019
- '''Works of [[Early Islamic Studies]] in [[Dutch language]]'''6 members (0 subcategories, 0 files) - 11:41, 14 May 2017
- '''De Arabische Alkoran''' (1616) is the Dutch edition of [[Alcoranus Mahometicus = L'Alcorano di Maometto (The Alquran of The 1616 book by [[Salomon Schweigger]] was [[translated from German]] into Dutch in 1641.1 KB (125 words) - 09:45, 21 December 2019
- ''' De Zonen''' (1935) is the Dutch edition of [[Die Söhne = The Jew of Rome (1935 Feuchtwanger), novel]]. Tra [[Category:Fiction--Dutch|1935 Feuchtwanger]]1 KB (99 words) - 20:49, 26 December 2019
- ''' Het hoofd van Johannes ''' <Dutch> / ''The Head of John'' (1951) is a novel by [[Gerard Brom]]. [[Category:Fiction--Dutch|1951 Brom]]969 bytes (99 words) - 21:38, 3 May 2015
- ''' Onder het veldteeken der Makkabeërs''' <Dutch> (1914) is a novel by [[Louwrens Penning]]. [[Category:Fiction--Dutch|1914 Penning]]870 bytes (84 words) - 16:00, 20 April 2015
- ''' De Dode Zeerollen''' (2011) is the Dutch edition of [[The Dead Sea Scrolls: A Very Short Introduction (2005 Lim), bo [[Category:Translated into Dutch|2011 Lim]]928 bytes (109 words) - 05:41, 13 September 2015
- '''Aurelia; of, De Joden van de Porta Capenda ''' (1868) is the Dutch edition of [[Aurélia; ou, Les juifs de la porte Capène (1866 Quinton), no [[Category:Fiction--Dutch|1868 Quinton]]718 bytes (82 words) - 22:12, 26 December 2019
- [[Category:Fiction--Dutch|1639 Heinsius]] [[Category:Dutch language|1639 Heinsius]]894 bytes (84 words) - 14:30, 19 December 2020
- '''De geschiedenis van Israël van Alexander de Grote tot Bar Kochba ''' <Dutch> = ''The History of Israel from Alexander the Great to Bar Kochba'' (1964) [[Category:Dutch Scholarship|1964 Bronkhorst]]918 bytes (97 words) - 11:15, 14 August 2013
- ''' Het joodse leerhuis van 200 vóór tot 200 na Christus''' <Dutch> / '' The Jewish beth ha-midrash from 200 BCE to 200 AD'' (1974) is a book [[Category:Dutch Scholarship|1974 Boertien]]896 bytes (96 words) - 08:08, 14 August 2013
- ''' Hierusalem Verwoest ''' <Dutch> / '''Jerusalem Laid Desolate''' (1620) is a play by [[Joost van den Vondel Drama on the destruction of Jerusalem by the leading Dutch writer and playwright of the 17th century.913 bytes (96 words) - 17:43, 22 December 2020
- [[Category:Dutch language|1875 Tideman]] [[Category:Enochic Studies--Dutch|1875 Tideman]]355 bytes (34 words) - 19:44, 5 September 2015
- ''' Mahomets Alkoran ''' (1658) is the Dutch edition of [[L'Alcoran de Mahomet (The Alcoran of Mahomet / 1647 Du Ryer), The second Dutch translation of the [[Qur'an]] was also based on a modern translation, i.e.1 KB (181 words) - 08:55, 7 June 2016
- ...de Zee, 1st ed. (Dead Sea Scrolls / 1994-95 García Martínez, Woude), book (Dutch ed.)]], by [[Florentino García Martínez]] and [[Mladen Popovic]]. Collection of Dead Sea Scrolls in Dutch translation.795 bytes (113 words) - 05:41, 13 September 2015
- ''' Golgotha en het Heilige Graf ''' (1956) is the Dutch edition of [[Golgotha et Saint-Sépulcre (1955 Parrot), book]]. Translated [[Category:Dutch language|1956 Parrot]]586 bytes (64 words) - 08:43, 30 October 2019
- ...de Zee, 1st ed. (Dead Sea Scrolls / 1994-95 García Martínez, Woude), book (Dutch ed.)]], by [[Florentino García Martínez]] and [[Adam S. van der Woude]]. Collection of Dead Sea Scrolls in Dutch translation.918 bytes (136 words) - 05:40, 13 September 2015
- *1998 Dutch tr. / by Hans van den Broek (De onafwendbare dageraad, Kampen) [[Category:English language--1990s|1995 Rivers]]1 KB (142 words) - 16:23, 11 August 2018
- [[Category:Dutch Scholarship|1990 Jonge]] [[Category:Dutch language|1990 Jonge]]764 bytes (82 words) - 14:09, 29 July 2011
- ''' Jezus de Nazarener ''' <Dutch> / ''Jesus of Nazareth'' (1904) is a play by [[Raphaël Verhulst]]. [[Category:Fiction--Dutch|1904 Verhulst]]904 bytes (87 words) - 13:30, 23 January 2021