中間時代のユダヤ世界 : 新約聖書の背景を探る = Customs and Controversies: Intertestamental Jewish Backgrounds of the New Testament (2007 Scott / Inoue), book (Japanese ed.)
Chukanjidai no Yudaya sekai: Shinyaku Seisho no haikei o saguru (2007) is the Japanese edition of Customs and Controversies: Intertestamental Jewish Backgrounds of the New Testament (1995 Scott), book. Translated from the English by Makoto Inoue.
Abstract
Editions
Published in Tokyo, Japan: Inochi no Kotobasha, 2007.
Table of contents
External links
Categories:
- 2007
- Translations
- Translated Scholarship
- Translated from English
- Translated into Japanese
- English to Japanese
- Japanese language
- Made in the 2000s
- Second Temple Studies
- Second Temple Studies--Translated from English
- Second Temple Studies--Translated into Japanese
- Second Temple Studies--Japanese language
- Second Temple History (subject)
- Intertestamental Judaism (subject)