Difference between revisions of "De prins uit het huis van David (1881 Ingraham), novel (Dutch ed.)"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
==External links==
==External links==


[[Category:1881| Ingraham]]
[[Category:Fiction|1881 Ingraham]]
[[Category:Fiction|1881 Ingraham]]
[[Category:Dutch Fiction|1881 Ingraham]]
[[Category:Dutch Fiction|1881 Ingraham]]


Line 18: Line 20:
[[Category:Translated from English|1881 Ingraham]]
[[Category:Translated from English|1881 Ingraham]]
[[Category:Translated into Dutch|1881 Ingraham]]
[[Category:Translated into Dutch|1881 Ingraham]]
[[Category: English to Dutch|1881 Ingraham]]  
[[Category:English to Dutch|1881 Ingraham]]  


[[Category:Dutch language|1881 Ingraham]]
[[Category:Dutch language|1881 Ingraham]]
Line 24: Line 26:


[[Category:Jesus of Nazareth (subject)|1881 Ingraham]]
[[Category:Jesus of Nazareth (subject)|1881 Ingraham]]
[[Category:Jesus of Nazareth--Literature (subject)|1881 Ingraham]]

Revision as of 15:55, 2 December 2010

De prins uit het huis van David; of, Drie jaren in de heilige stad (1881) is the Dutch edition of The Prince of the House of David (1855 Ingraham), novel. Translated from the English by Engels.

Abstract

Editions

Published in Rotterdam [Netherlands]: Bolle, 1881. Reissued in Pretoria [South Africa]: De Bussy, 1925 (and 1939); and Den Haag [Netherlands]: Gazon, 1985.

Table of contents

External links