Difference between revisions of "Category:Qumran Studies--Hungarian"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "* BACK to the QUMRAN STUDIES--INDEX * BACK to the HUNGARIAN LANGUAGE--INDEX '''Qumran Studies in Hungarian / Hungarian Scholars...")
 
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* [[Qumran Studies|BACK to the QUMRAN STUDIES--INDEX]]  
[[File:Qumran caves.jpg|thumb|250px|[[Qumran Studies]]]]
* [[Hungarian Scholarship|BACK to the HUNGARIAN LANGUAGE--INDEX]]
[[File:Hungarian dictionary.jpg|thumb|150px|[[Hungarian language]]]]




'''Qumran Studies in Hungarian / Hungarian Scholarship on Qumran'''
The category: '''Qumran Studies--Hungarian''', includes (in chronological order) scholarly and fictional works in [[Hungarian language]] dealing with [[Qumran Studies]].


* See [[Qumran Scholars in Hungary]]
* [[4 Enoch Main Page]] -- [[Languages]]


==Overview==
==History of Research -- Notes ==


The first Hungarian scholars to publish articles on the Dead Sea Scrolls in the 1950s and 1960s were Andor Szorenyi, [[Alexander (Sándor) Scheiber]] (Budapest Rabbinical Seminary), and most notably, [[István Hahn]] (Eotvos Lorand University).
[[File:Hahn.jpg|thumb|150px|[[István Hahn]]]]
[[File:Ida.jpg|thumb|150px|[[Ida Fröhlich]]]]
[[File:Xera 4enoch.jpg|thumb|150px|[[Géza G. Xeravits]]]]


Hahn promoted the publication in 1961 of the Hungarian edition of Burrows' volume (containing the translation of six scrolls by [[Géza Komoróczy]]), and of Stoll's works in 1967.  
* The first Hungarian scholars to publish articles on the Dead Sea Scrolls in the 1950s and 1960s were Andor Szorenyi, [[Alexander (Sándor) Scheiber]] (Budapest Rabbinical Seminary), and most notably, [[István Hahn]] (Eotvos Lorand University).


In the 1970s and 1980s no major work appeared in Hungary except the translation of the introduction to Qumran Studies by [[Iosif D. Amusin]].  
* Hahn promoted the publication in 1961 of the Hungarian edition of Burrows' volume (containing the translation of six scrolls by [[Géza Komoróczy]]), and of Stoll's works in 1967.  


After the end of the Cold War, Hungarian scholars have rejoined the international community and a series of major publications have followed, notably, by [[Ida Fröhlich]] and [[Géza G. Xeravits]].
* In the 1970s and 1980s no major work appeared in Hungary except the translation of the introduction to Qumran Studies by [[Iosif D. Amusin]].
 
* After the end of the Cold War, Hungarian scholars have rejoined the international community and a series of major publications have followed, notably, by [[Ida Fröhlich]] and [[Géza G. Xeravits]].

Latest revision as of 16:34, 20 December 2019


The category: Qumran Studies--Hungarian, includes (in chronological order) scholarly and fictional works in Hungarian language dealing with Qumran Studies.

History of Research -- Notes

  • The first Hungarian scholars to publish articles on the Dead Sea Scrolls in the 1950s and 1960s were Andor Szorenyi, Alexander (Sándor) Scheiber (Budapest Rabbinical Seminary), and most notably, István Hahn (Eotvos Lorand University).
  • Hahn promoted the publication in 1961 of the Hungarian edition of Burrows' volume (containing the translation of six scrolls by Géza Komoróczy), and of Stoll's works in 1967.
  • In the 1970s and 1980s no major work appeared in Hungary except the translation of the introduction to Qumran Studies by Iosif D. Amusin.
  • After the end of the Cold War, Hungarian scholars have rejoined the international community and a series of major publications have followed, notably, by Ida Fröhlich and Géza G. Xeravits.

Pages in category "Qumran Studies--Hungarian"

The following 14 pages are in this category, out of 14 total.