Difference between revisions of "Category:Qumran Studies--Hungarian"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{| style="margin-top:10px; background:none;"
[[File:Qumran caves.jpg|thumb|250px|[[Qumran Studies]]]]
| style="background:white; width:65%; border:1px solid #a7d7f9; vertical-align:top; color:#000; padding: 5px 10px 10px 8px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius:10px;" |
[[File:Hungarian dictionary.jpg|thumb|150px|[[Hungarian language]]]]
<!-- =====================  COLONNA DI SINISTRA  ==================== -->
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent;"
{{WindowMain
|title= [[Qumran Studies]] (QuS) -> [[Hungarian language]]
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= history.png
|px= 38
|content= [[File:Qumran caves.jpg|550px]]




The category: '''Qumran Studies--Hungarian''', includes scholarly and fictional works in [[Hungarian language]], dealing with [[Qumran Studies]].
The category: '''Qumran Studies--Hungarian''', includes (in chronological order) scholarly and fictional works in [[Hungarian language]] dealing with [[Qumran Studies]].
}}


{{WindowMain
* [[4 Enoch Main Page]] -- [[Languages]]
|title= QuS (Hungarian) -- History of research -- Overview
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content=
[[File:Hahn.jpg|thumb|200px|[[István Hahn]]]]
[[File:Ida.jpg|thumb|150px|[[Ida Fröhlich]]]]
[[File:Xera 4enoch.jpg|thumb|200px|[[Géza G. Xeravits]]]]


The first Hungarian scholars to publish articles on the Dead Sea Scrolls in the 1950s and 1960s were Andor Szorenyi, [[Alexander (Sándor) Scheiber]] (Budapest Rabbinical Seminary), and most notably, [[István Hahn]] (Eotvos Lorand University).
==History of Research -- Notes ==


Hahn promoted the publication in 1961 of the Hungarian edition of Burrows' volume (containing the translation of six scrolls by [[Géza Komoróczy]]), and of Stoll's works in 1967.  
[[File:Hahn.jpg|thumb|150px|[[István Hahn]]]]
 
[[File:Ida.jpg|thumb|150px|[[Ida Fröhlich]]]]
In the 1970s and 1980s no major work appeared in Hungary except the translation of the introduction to Qumran Studies by [[Iosif D. Amusin]].
[[File:Xera 4enoch.jpg|thumb|150px|[[Géza G. Xeravits]]]]
 
After the end of the Cold War, Hungarian scholars have rejoined the international community and a series of major publications have followed, notably, by [[Ida Fröhlich]] and [[Géza G. Xeravits]].
 
}}
 
|}
|<!-- SPAZI TRA LE COLONNE --> style="border:5px solid transparent;" |
<!-- =====================  COLONNA DI DESTRA  ==================== -->
| style="width:35%; border:1px solid #a7d7f9; background:#f5faff; vertical-align:top; padding: 5px 10px 10px 8px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius:10px;"|
{| id="mp-right" cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:#f5faff; background:transparent;"
 
{{WindowMain
|title= QuS [[Languages]] -> [[Hungarian language|Hungarian]]
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content= [[File:Hungarian dictionary.jpg|135px]] [[File:Hungarian dictionary2.jpg|140px]]
 
 
[[:Category:Qumran Studies--English|English]] -- [[:Category:Qumran Studies--French|French]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--German|German]] -- [[:Category:Qumran Studies--Italian|Italian]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Spanish|Spanish]] -//- [[:Category:Qumran Studies--Arabic‏‎|Arabic]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Bulgarian‏‎|Bulgarian]] -- [[:Category:Qumran Studies--Chinese‏‎|Chinese‏‎]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Croatian‏‎|Croatian‏‎]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Czech‏‎|Czech]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Danish‏‎|Danish]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Dutch‏‎|Dutch]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Finnish‏‎|Finnish]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Greek‏‎|Greek]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Hebrew‏‎|Hebrew‏‎]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Hungarian|Hungarian‏‎]] -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Japanese|Japanese‏‎]]‏ -- ‎[[:Category:Qumran Studies--Korean‏‎|Korean]] -- [[:Category:Qumran Studies--Latin‏‎|Latin]] -- [[:Category:Qumran Studies--Norwegian‏‎|Norwegian]] -- [[:Category:Qumran Studies--Polish‏‎|Polish]] -- [[:Category:Qumran Studies--Portuguese‏‎|Portuguese]] -- [[:Category:Qumran Studies--Romanian‏‎|Romanian]] -- [[:Category:Qumran Studies--Russian‏‎|Russian]] -- [[:Category:Qumran Studies--Serbian‏‎|Serbian]] -- [[:Category:Qumran Studies--Swedish‏‎|Swedish]]
}}
 
 
{{WindowMain
|title= [[Qumran Studies|QuS]] [[Timeline]]
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content= [[File:Timeline.jpg|290px]]
 
 
[[:Category:Qumran Studies--2010s|2010s]] -- [[:Category:Qumran Studies--2000s|2000s]] -- [[:Category:Qumran Studies--1990s|1990s]] -- [[:Category:Qumran Studies--1980s|1980s]] -- [[:Category:Qumran Studies--1970s|1970s]] -- [[:Category:Qumran Studies--1960s|1960s]] -- [[:Category:Qumran Studies--1950s|1950s]] -- [[:Category:Qumran Studies--1940s|1940s]] -//- [[Qumran Fiction|QuS Fiction]]
}}


* The first Hungarian scholars to publish articles on the Dead Sea Scrolls in the 1950s and 1960s were Andor Szorenyi, [[Alexander (Sándor) Scheiber]] (Budapest Rabbinical Seminary), and most notably, [[István Hahn]] (Eotvos Lorand University).


{{WindowMain
* Hahn promoted the publication in 1961 of the Hungarian edition of Burrows' volume (containing the translation of six scrolls by [[Géza Komoróczy]]), and of Stoll's works in 1967.
|title= Cognate Fields (Hungarian)
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content= [[File:Fields research.jpg|290px]]


[[:Category:Second Temple Studies--Hungarian|Second Temple Studies]] -- [[:Category:Enochic Studies--Hungarian|Enochic Studies]] -- [[:Category:Apocalyptic Studies--Hungarian|Apocalyptic Studies]] -- [[:Category:Qumran Studies--Hungarian|Qumran Studies]] -- [[:Category:OT Apocrypha Studies--Hungarian|OT Apocrypha Studies]] -- [[:Category:Wisdom Studies--Hungarian|Wisdom Studies]] -- [[:Category:OT Pseudepigrapha Studies--Hungarian|OT Pseudepigrapha Studies]] -- [[:Category:Hellenistic-Jewish Studies--Hungarian|Hellenistic-Jewish Studies]] -- [[:Category:Philo Studies--Hungarian|Philo Studies]] -- [[:Category:Josephus Studies--Hungarian|Josephus Studies]] -- [[:Category:Historical Jesus Studies--Hungarian|Historical Jesus Studies]] -- [[:Category:Pauline Studies--Hungarian|Pauline Studies]] -- [[:Category:Johannine Studies--Hungarian|Johannine Studies]] -- [[:Category:Petrine Studies--Hungarian|Petrine Studies]] -- [[:Category:Gospels Studies--Hungarian|Gospels Studies]] -- [[:Category:Christian Origins Studies--Hungarian|Christian Origins Studies]] -- [[:Category:New Testament Studies--Hungarian|New Testament Studies]] -- [[:Category:Early Christian Studies--Hungarian|Early Christian Studies]] -- [[:Category:Early Jewish Studies--Hungarian|Early Jewish Studies]] -- [[:Category:Early Islamic Studies--Hungarian|Early Islamic Studies]] -- [[:Category:Early Samaritan Studies--Hungarian|Early Samaritan Studies]] -- [[:Category:Hebrew Bible Studies--Hungarian|Hebrew Bible Studies]] -//- [[:Category:Fiction--Hungarian|Fiction (Hungarian)]]  
* In the 1970s and 1980s no major work appeared in Hungary except the translation of the introduction to Qumran Studies by [[Iosif D. Amusin]].
}}


|}
* After the end of the Cold War, Hungarian scholars have rejoined the international community and a series of major publications have followed, notably, by [[Ida Fröhlich]] and [[Géza G. Xeravits]].
|}

Latest revision as of 16:34, 20 December 2019


The category: Qumran Studies--Hungarian, includes (in chronological order) scholarly and fictional works in Hungarian language dealing with Qumran Studies.

History of Research -- Notes

  • The first Hungarian scholars to publish articles on the Dead Sea Scrolls in the 1950s and 1960s were Andor Szorenyi, Alexander (Sándor) Scheiber (Budapest Rabbinical Seminary), and most notably, István Hahn (Eotvos Lorand University).
  • Hahn promoted the publication in 1961 of the Hungarian edition of Burrows' volume (containing the translation of six scrolls by Géza Komoróczy), and of Stoll's works in 1967.
  • In the 1970s and 1980s no major work appeared in Hungary except the translation of the introduction to Qumran Studies by Iosif D. Amusin.
  • After the end of the Cold War, Hungarian scholars have rejoined the international community and a series of major publications have followed, notably, by Ida Fröhlich and Géza G. Xeravits.

Pages in category "Qumran Studies--Hungarian"

The following 14 pages are in this category, out of 14 total.