Difference between revisions of "Textos de Qumrán (Texts from Qumran / 1992 García Martínez), book"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
(15 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<bibexternal title="Textos de Qumrán" author="García Martínez"/>
'''Textos de Qumrán''' <Spanish> / '''Texts from Qumran''' (1992) is a book by [[Florentino García Martínez]].  
'''Textos de Qumrán''' <Spanish> / '''Texts from Qumran''' (1992) is a book by [[Florentino García Martínez]].  


== Abstract ==
== Abstract ==
This volume offers the Spanish translation of 200 non-biblical [[Qumran Scrolls]] grouped together according to their subject and literary genre (rules and halakhic documents, eschatological writings, exegetical texts, para-biblical literature, poetic compositions, liturgical writings, astronomical works, calendars and horoscopes, the [[Copper Scroll]]) plus an extensive introduction to the literature from [[Qumran]] adapted from [[Florentino García Martínez]]'s and [[Mathias Delcor]]'s previous Spanish monograph published in 1982 ([[Introducción a la literatura esenia de Qumrán (1982 Delcor/García Martínez), book]]), and a list of all the manuscripts available in 1992, distributed by cave number. The biblical scrolls and those manuscripts too fragmentary and still unidentified in 1992 are omited from the translation, which covers, therefore, ca. 1/4 of the [[Qumran literature]]. No critical apparatus is provided by the author. Since no further Spanish translation of the Scrolls has been so far published, this volume remains the most important working tool in Spanish language for the study of the literature from [[Qumran]]. -- '''Carlos A. Segovia''', University of Seville


== Editions and translations ==
"This volume offers the Spanish translation of 200 non-biblical [[Qumran Scrolls]] grouped together according to their subject and literary genre (rules and halakhic documents, eschatological writings, exegetical texts, para-biblical literature, poetic compositions, liturgical writings, astronomical works, calendars and horoscopes, the [[Copper Scroll]]) plus an extensive introduction to the literature from [[Qumran]] adapted from [[Florentino García Martínez]]'s and [[Mathias Delcor]]'s previous Spanish monograph published in 1982 ([[Introducción a la literatura esenia de Qumrán (1982 Delcor/García Martínez), book]]), and a list of all the manuscripts available in 1992, distributed by cave number. The biblical scrolls and those manuscripts too fragmentary and still unidentified in 1992 are omited from the translation, which covers, therefore, ca. 1/4 of the [[Qumran literature]]. No critical apparatus is provided by the author. Since no further Spanish translation of the Scrolls has been so far published, this volume remains the most important working tool in Spanish language for the study of the literature from [[Qumran]]." -- '''Carlos A. Segovia''', Camilo José Cela University
Published in Madrid [Spain]: [[Trotta]], 1992 (Colección Estructuras y Procesos, Serie Religión; ISBN: 84-87699-44-8). Reprinted in 1993 and 2000. Translated into English (1994), Portuguese (1995), and Italian (1996).
 
*[[The Dead Sea Scrolls Translated (1994 García Martínez), book (English ed.)]]
== Editions ==
Published in [[Madrid, Spain]]: [[Trotta]], 1992 (Colección Estructuras y Procesos, Serie Religión; ISBN: 84-87699-44-8). Reprinted in 1993 and 2000.  
 
====Translations====
 
*[[The Dead Sea Scrolls Translated = Textos de Qumrán (1994 @1992 García Martínez / Watson), book (English ed.)]]
 
*[[De Rollen van de Dode Zee, 1st ed. (Dead Sea Scrolls / 1994-95 García Martínez, Woude), book (Dutch ed.)]]
**[[De Rollen van de Dode Zee, 2nd ed. (Dead Sea Scrolls / 2007 @1994-95 García Martínez, Woude), book (Dutch ed.)]]
**[[De Rollen van de Dode Zee, 3rd ed. (Dead Sea Scrolls / 2013 @2007 @1994-95 García Martínez, Woude, Popovic), book (Dutch ed.)]]
 
*[[Textos de Qumran (1995 García Martínez), book (Portuguese ed.)]]
*[[Textos de Qumran (1995 García Martínez), book (Portuguese ed.)]]
*[[Testi di Qumran (1996 García Martínez), book (Italian ed.)]]
 
*[[Testi di Qumran = Textos de Qumrán (Texts from Qumran / 1996 @1992 García Martínez / Martone), book (Italian ed.)]]


== Reviews ==
== Reviews ==
Line 30: Line 42:
==External links==
==External links==


[[Category:Scholarship]]
 
[[Category:Books|1992 García Martínez]]
[[Category:1992| García Martínez]]
[[Category:Spanish language|1992 García Martínez]]
 
[[Category:Made in the 1990s|1992 García Martínez]]
[[Category:Spanish language--1990s|1992 García Martínez]]
 
[[Category:Trotta|1992 García Martínez]]
 
[[Category:Qumran Studies--1990s|1992 García Martínez]]
[[Category:Qumran Studies--Spanish|1992 García Martínez]]
 
 
[[Category:Dead Sea Scrolls (subject)|1992 García Martínez]]
[[Category:Dead Sea Scrolls (subject)|1992 García Martínez]]

Latest revision as of 04:30, 9 September 2015

<bibexternal title="Textos de Qumrán" author="García Martínez"/>

Textos de Qumrán <Spanish> / Texts from Qumran (1992) is a book by Florentino García Martínez.

Abstract

"This volume offers the Spanish translation of 200 non-biblical Qumran Scrolls grouped together according to their subject and literary genre (rules and halakhic documents, eschatological writings, exegetical texts, para-biblical literature, poetic compositions, liturgical writings, astronomical works, calendars and horoscopes, the Copper Scroll) plus an extensive introduction to the literature from Qumran adapted from Florentino García Martínez's and Mathias Delcor's previous Spanish monograph published in 1982 (Introducción a la literatura esenia de Qumrán (1982 Delcor/García Martínez), book), and a list of all the manuscripts available in 1992, distributed by cave number. The biblical scrolls and those manuscripts too fragmentary and still unidentified in 1992 are omited from the translation, which covers, therefore, ca. 1/4 of the Qumran literature. No critical apparatus is provided by the author. Since no further Spanish translation of the Scrolls has been so far published, this volume remains the most important working tool in Spanish language for the study of the literature from Qumran." -- Carlos A. Segovia, Camilo José Cela University

Editions

Published in Madrid, Spain: Trotta, 1992 (Colección Estructuras y Procesos, Serie Religión; ISBN: 84-87699-44-8). Reprinted in 1993 and 2000.

Translations

Reviews

Table of contents

  • Prólogo
  • Introducción
  • Reglas
  • Textos haláquicos
  • Literatura de contenidos escatológico
  • Literatura exegética
  • Literatura para-bíblica
  • Textos poéticos
  • Textos litúrgicos
  • Textos astronómicos, calendarios y horóscopos
  • El Rollo de Cobre
  • Lista de los manuscritos de Qumrán
  • Índice

External links