Difference between revisions of "中間時代のユダヤ世界 : 新約聖書の背景を探る = Customs and Controversies: Intertestamental Jewish Backgrounds of the New Testament (2007 Scott / Inoue), book (Japanese ed.)"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
[[Category:English to Japanese|2007 Scott]]  
[[Category:English to Japanese|2007 Scott]]  


[[Category:American Scholarship|2007 Scott]]
[[Category:Japanese Scholarship|2007 Scott]]
[[Category:Japanese Scholarship|2007 Scott]]


Line 26: Line 27:


[[Category:Second Temple Studies|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--Scholarship|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--American Scholarship|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--Japanese|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--Japanese language|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--Japan|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--Japan|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple Studies--United States|2007 Scott]]




[[Category:Second Temple History (subject)|2007 Scott]]
[[Category:Second Temple History (subject)|2007 Scott]]
[[Category:Intertestamental Judaism (subject)|2007 Scott]]
[[Category:Intertestamental Judaism (subject)|2007 Scott]]

Revision as of 14:38, 9 July 2013

Chukanjidai no Yudaya sekai: Shinyaku Seisho no haikei o saguru (2007) is the Japanese edition of Customs and Controversies: Intertestamental Jewish Backgrounds of the New Testament (1995 Scott), book. Translated from the English by Makoto Inoue.

Abstract

Editions

Published in Tokyo, Japan: Inochi no Kotobasha, 2007.

Table of contents

External links