Difference between revisions of "從巴比倫到伯利恆 = From Babylon to Bethlehem (1987 Ellison / Chen), book (Chinese ed.)"
Jump to navigation
Jump to search
Line 20: | Line 20: | ||
[[Category:Translated into Chinese|1987 Ellison]] | [[Category:Translated into Chinese|1987 Ellison]] | ||
[[Category:English to Chinese|1987 Ellison]] | [[Category:English to Chinese|1987 Ellison]] | ||
[[Category:Chinese language|1987 Ellison]] | [[Category:Chinese language|1987 Ellison]] | ||
Line 30: | Line 28: | ||
[[Category:Second Temple Studies|1987 Ellison]] | [[Category:Second Temple Studies|1987 Ellison]] | ||
[[Category:Second Temple Studies--Chinese language|1987 Ellison]] | |||
[[Category:Second Temple Studies--Chinese|1987 Ellison]] | |||
[[Category:Second Temple Studies--Hong Kong|1987 Ellison]] | [[Category:Second Temple Studies--Hong Kong|1987 Ellison]] | ||
Revision as of 09:17, 1 July 2013
從巴比倫到伯利恆 : 從被擄到彌賽亞神的子民 / Cong Babilun dao Boliheng: cong bei lu dao Misaiya shen de zi min (1987) is the Chinese edition of From Babylon to Bethlehem: The Jewish People from the Exile to the Messiah (1976 Ellison), book. Translated from the English by Huirong Chen.
Abstract
Editions
Published in Hong Kong, China, UK: Tian dao shu lou, 1987.
Table of contents
External links
Categories:
- 1987
- Scholarship
- Translations
- Translated Scholarship
- Translated from English
- Translated into Chinese
- English to Chinese
- Chinese language
- Made in the 1980s
- Hong Kong, China
- Second Temple Studies
- Second Temple Studies--Chinese language
- Second Temple Studies--Hong Kong
- Second Temple History (subject)
- Intertestamental Judaism (subject)