(++) Biblia sacra hebraice, chaldaice, grace et latine (Anterwerp Polyglot / 1568-1573 Arias Montano), edited volume
Biblia sacra hebraice, chaldaice, grace et latine (1568-1573) is a volume edited by Benito Arias Montano.
Abstract
The so-called Anterwerp Polyglot, or Biblia regia, was the first to include the Syriac New Testament and additional Targumic texts.
Vols. 1-4: O.T. in 4 columns across two pages, the Hebrew, the Vulgate, a literal Latin version of the Septuagint, the Greek Septuagint, below is the Chaldee paraphrase (i.e. Targum Onkelos) with Latin translation ; v. 5: N.T. in 4 columns across 2 pages, the Syriac, a Latin version of the Syriac, the Vulgate, and the Greek, below is the Syriac in Hebrew characters ; v. 6, 8: Apparatus sacer ; v. 7: O.T. (not including Apocrypha) in Hebrew with interlinear Latin translation, and N.T. in Greek with interlinear Vulgate.
Editions
Published in Antwerpen: <8 vols.> 1568-1573.
Table of contents
External links
- Wikipedia.en -- Wikipedia.fr -- Wikipedia.it -- Wikipedia.es
- 1568
- Edited volumes
- Latin language--1500s
- Made in the 1560s
- Bible Studies--1500s
- Bible Studies--Latin
- OT Apocrypha Studies--1500s
- OT Apocrypha Studies--Latin
- Septuagint Studies--1500s
- Septuagint Studies--Latin
- Polyglot Bibles (subject)
- Bible Editions (text)
- Old Testament Editions (text)
- Masoretic Bible (text)
- Masoretic Bible Editions (text)
- Targum (subject)
- Targum Onkelos (text)
- Targum Onkelos--Aramaic (text)
- Targum Onkelos--Latin (text)
- Vulgate Editions (text)
- Vulgate--Latin (text)
- Septuagint Editions
- Septuagint Translations
- Septuagint Latin tr.
- Top 1500s