Spanish Scholarship (1950s)

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Revision as of 09:31, 17 October 2011 by Gabriele Boccaccini (talk | contribs) (Created page with "==Overview== Antonio González Lamadrid's 1956 volume on the discoveries in the Judean Desert must be regarded as the first contemporary scholarly work on [[Second Templ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Overview

Antonio González Lamadrid's 1956 volume on the discoveries in the Judean Desert must be regarded as the first contemporary scholarly work on Second Temple Judaism in Spanish language.

As for the Spanish edition of scholarly volumes originally published in other languages, the translation of two essays on Paul and his letters by Amédée Brunot ought to be mentioned as well.

Statistics

1950s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish

  • 1 ■

1950s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish, by subject

  • 1 ■ Dead Sea Scrolls and Qumran

1950s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish

  • 2 ■■

1950s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish, by subject

  • 2 ■■ New Testament and Christian Origins

1950s - Total Books published in Spain

  • 3 ■■■

1950s - Total Books published in Spain, by subject

  • 2 ■■ New Testament and Christian Origins
  • 1 ■ Dead Sea Scrolls and Qumran