Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...aham to the Bar Cochba Rebellion / 1957 Beek), book]]. Translated from the Dutch by [[Arnold J. Pomerans]]. [[Category:Translated from Dutch|1963 Beek]]1 KB (188 words) - 06:12, 20 January 2022
- '''Het Qumran-mysterie''' (1997) is the Dutch edition of [[Qumran (1996 Abécassis), novel]]. Translated from the French [[Category:Fiction--Dutch|1997 Abécassis]]959 bytes (101 words) - 13:31, 23 January 2021
- #REDIRECT [[Category:Early Islamic Studies--Dutch]] [[Category:Early Islamic Studies|*Dutch]]145 bytes (16 words) - 04:00, 14 May 2017
- [[Category:Dutch language| ]]1 KB (129 words) - 05:27, 18 May 2016
- ''' De boekrollen van de Dode Zee ''' (1956) is the Dutch edition of [[The Scrolls from the Dead Sea (1955 Wilson), book]], by [[Edmu [[Category:Translated into Dutch|1956 Wilson]]734 bytes (86 words) - 04:52, 9 September 2015
- [[File:1999 Crace Dutch.jpg|thumb|300px]] ''' Kluizenaars ''' (1999) is the Dutch edition of [[Quarantine (1997 Crace), novel]].963 bytes (112 words) - 18:51, 26 December 2019
- '''Isaak Vossius''' (1618-1689) was a Dutch scholar, librarian and manuscript collector, active in the Netherlands, Swe [[Category:Dutch|1618 Vossius]]892 bytes (114 words) - 16:17, 10 December 2020
- '''De brief van Aristeas''' <Dutch> = ''The Letter of Aristeas'' (1956) is a book by [[Bruno Hugo Stricker]]. [[Category:Dutch language|1956 Stricker]]746 bytes (71 words) - 11:09, 19 November 2019
- '''De Dode-Zeerollen en de verzwegen waarheid''' (1994) is the Dutch edition of [[The Dead Sea Scrolls Deception (1991 Baigent, Leigh), arch-fi] [[Category:Arch-fi--Dutch|1994 Baigent]]1 KB (128 words) - 09:48, 18 May 2017
- '''De Arabische Alkoran''' (1616) is the Dutch edition of [[Alcoranus Mahometicus = L'Alcorano di Maometto (The Alquran of The 1616 book by [[Salomon Schweigger]] was [[translated from German]] into Dutch in 1641.1 KB (125 words) - 09:45, 21 December 2019
- ''' De Zonen''' (1935) is the Dutch edition of [[Die Söhne = The Jew of Rome (1935 Feuchtwanger), novel]]. Tra [[Category:Fiction--Dutch|1935 Feuchtwanger]]1 KB (99 words) - 20:49, 26 December 2019
- ''' Het hoofd van Johannes ''' <Dutch> / ''The Head of John'' (1951) is a novel by [[Gerard Brom]]. [[Category:Fiction--Dutch|1951 Brom]]969 bytes (99 words) - 21:38, 3 May 2015
- ''' Onder het veldteeken der Makkabeërs''' <Dutch> (1914) is a novel by [[Louwrens Penning]]. [[Category:Fiction--Dutch|1914 Penning]]870 bytes (84 words) - 16:00, 20 April 2015
- ''' De Dode Zeerollen''' (2011) is the Dutch edition of [[The Dead Sea Scrolls: A Very Short Introduction (2005 Lim), bo [[Category:Translated into Dutch|2011 Lim]]928 bytes (109 words) - 05:41, 13 September 2015
- '''Aurelia; of, De Joden van de Porta Capenda ''' (1868) is the Dutch edition of [[Aurélia; ou, Les juifs de la porte Capène (1866 Quinton), no [[Category:Fiction--Dutch|1868 Quinton]]718 bytes (82 words) - 22:12, 26 December 2019
- [[Category:Fiction--Dutch|1639 Heinsius]] [[Category:Dutch language|1639 Heinsius]]894 bytes (84 words) - 14:30, 19 December 2020
- ''' Het joodse leerhuis van 200 vóór tot 200 na Christus''' <Dutch> / '' The Jewish beth ha-midrash from 200 BCE to 200 AD'' (1974) is a book [[Category:Dutch Scholarship|1974 Boertien]]896 bytes (96 words) - 08:08, 14 August 2013
- [[Category:Dutch Scholarship|1965 Waard]] [[Category:English language--1960s|1965 Waard]]931 bytes (108 words) - 09:17, 14 April 2015
- ''' Hierusalem Verwoest ''' <Dutch> / '''Jerusalem Laid Desolate''' (1620) is a play by [[Joost van den Vondel Drama on the destruction of Jerusalem by the leading Dutch writer and playwright of the 17th century.913 bytes (96 words) - 17:43, 22 December 2020
- [[Category:Dutch language|1875 Tideman]] [[Category:Enochic Studies--Dutch|1875 Tideman]]355 bytes (34 words) - 19:44, 5 September 2015