Difference between revisions of "Bible Translations into German"
Jump to navigation
Jump to search
Line 25: | Line 25: | ||
====20th-century Bibles==== | ====20th-century Bibles==== | ||
*[[Die Schrift (1926-34 Buber, Rosenzweig), book]] | |||
*[[Einheitsübersetzung (1962-80), book]] | *[[Einheitsübersetzung (1962-80), book]] | ||
*[[Gute Nachricht Bibel (1982 United Bible Societies), book]] | |||
====21th-century Bibles==== | ====21th-century Bibles==== |
Revision as of 10:13, 18 December 2011
- LIST OF WORKS: see Category:Bible--German tr. (subject)
Translations of the Bible into German language have appeared since the 15th century.
Overview
Manuscript tradition (Middle Ages)
Translations of the Bible into German were produced in the Middle Ages in manuscript form, notably, the Augsburger Bible of 1350 (New Testament) and Wenzel Bible of 1389 (Old Testament).
Pre-Reformation Printed Bibles (15th century)
At least 18 German translations of the whole Bible were published before the Reformation. The Mentelin Bible of 1466, based on the Vulgata, was the first translation of the Bible into a modern language ever printed.