Difference between revisions of "Category:Bible--Japanese tr. (text)"
Jump to navigation
Jump to search
Line 9: | Line 9: | ||
==Overview== | ==Overview== | ||
* 1613 -- Jesuit missionaries published portions of the New Testament in Kyoto, though no copy survives. | |||
* 1887 -- Meiji Version of the whole Bible. | |||
* 1917 -- Taisho Revised Version of the New Testament, based on the Nestle-Aland Greek Text and the English Revised Version (RV) | |||
*1954-55 -- ''Bible, Japanese Colloquia'' (NT, 1954; OT, 1955), based on the Revised Standard Version (RSV). | |||
* 1970 -- New Japanese Living Bible. | |||
* 1977 -- Japanese Living Bible. | |||
==External links== | ==External links== | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Japanese wiki.en] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Japanese wiki.en] |
Latest revision as of 00:35, 15 July 2017
- BACK to the BIBLE TRANSLATIONS--INDEX
- BACK to the HEBREW BIBLE STUDIES--INDEX
- BACK to the OT APOCRYPHA STUDIES--INDEX
- BACK to the NEW TESTAMENT STUDIES--INDEX
- BACK to the JAPAN--INDEX
Bible Translations into Japanese
Overview
- 1613 -- Jesuit missionaries published portions of the New Testament in Kyoto, though no copy survives.
- 1887 -- Meiji Version of the whole Bible.
- 1917 -- Taisho Revised Version of the New Testament, based on the Nestle-Aland Greek Text and the English Revised Version (RV)
- 1954-55 -- Bible, Japanese Colloquia (NT, 1954; OT, 1955), based on the Revised Standard Version (RSV).
- 1970 -- New Japanese Living Bible.
- 1977 -- Japanese Living Bible.
External links
This category currently contains no pages or media.