Difference between revisions of "Category:Bible--Norwegian tr. (text)"
(Created page with " Translations of the Bible into Norwegian language have appeared since the 13th-14th century. ==Overview== There are two official forms of written Norwegian--''Bokmål'' (...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
*[[:Category:Bible Translations (text)|BACK to the BIBLE TRANSLATIONS--INDEX]] | |||
*[[:Category:Hebrew Bible Studies|BACK to the HEBREW BIBLE STUDIES--INDEX]] | |||
*[[:Category:OT Apocrypha Studies|BACK to the OT APOCRYPHA STUDIES--INDEX]] | |||
*[[:Category:New Testament Studies|BACK to the NEW TESTAMENT STUDIES--INDEX]] | |||
*[[:Category:United Kingdom|BACK to the UNITED KINGDOM--INDEX]] | |||
*[[:Category:United States|BACK to the UNITED STATES--INDEX]] | |||
Translations of the Bible into [[Norwegian language]] have appeared since the 13th-14th century. | Translations of the Bible into [[Norwegian language]] have appeared since the 13th-14th century. |
Revision as of 01:55, 13 July 2017
- BACK to the BIBLE TRANSLATIONS--INDEX
- BACK to the HEBREW BIBLE STUDIES--INDEX
- BACK to the OT APOCRYPHA STUDIES--INDEX
- BACK to the NEW TESTAMENT STUDIES--INDEX
- BACK to the UNITED KINGDOM--INDEX
- BACK to the UNITED STATES--INDEX
Translations of the Bible into Norwegian language have appeared since the 13th-14th century.
Overview
There are two official forms of written Norwegian--Bokmål (or Old Norwegian) and Nynorsk (or New Norwegian). Although both forms of Norwegian are equally supported by the state, more than 90% of publications in Norway are in Bokmål
The first known translations of portions of the Old Testament into Old Norse date back to the 13th-14th century. They were first published in the mid-19th century; see Stjórn (1862 Unger), book.
The Unger edition influenced the first modern editions of the Bible into Norwegian languages which began to appear at the end of the 19th century. Until that time the Bible circulated in Norway in Danish language, which was the standard written language of Norway from the 16th to the 19th centuries.
The first translation of the New Testament was published in 1899 in New Norwegian.
The first translation of the whole Bible came in 1904 in Old Norwegian.
In 1921 came the first translation of the whole Bible in New Norwegian
A new translation of the Bible into Old Norwegian was published in 1930.
After 20 years of work another translation of the whole Bible in both Old and New Norwegian was published in 1978.
In 2000 started the process of revision of the 1978 translations. Five years later, in 2005, the New Testament was published in both languages. The full Bible in both languages was completed in 2011. In addition to the principle of using a modern and easily understood language, the translators now emphasize a much closer connection to the original texts in Hebrew and Greek.
External links
Pages in category "Bible--Norwegian tr. (text)"
This category contains only the following page.