Difference between revisions of "Category:Josippon (text)"
Line 22: | Line 22: | ||
* Constantinople ed., 1510 by [[Jacob Tam ibn Yahya ben David]] (1475c-1542) (enlarged on the basis of the ms. edited by [[Judah Leon ben Moses Mosconi]] (or Massoni) in the 14th century | * Constantinople ed., 1510 by [[Jacob Tam ibn Yahya ben David]] (1475c-1542) (enlarged on the basis of the ms. edited by [[Judah Leon ben Moses Mosconi]] (or Massoni) in the 14th century | ||
** [[Sefer Josippon le Josef ben Gorion hak-Kohen (1510 Tam ibn Yahya), book]] | |||
* [[Iosephus Hebraicus (1541 Münster) book]] (Basel ed.; Hebrew text and Latin translation by Sebastian Münster). | * [[Iosephus Hebraicus (1541 Münster) book]] (Basel ed.; Hebrew text and Latin translation by Sebastian Münster). |
Revision as of 01:40, 15 May 2016
Josippon (mid 10th-cent. CE) is a medieval Jewish chronicle of Second Temple Judaism.
Overview
Written in Hebrew, the Sefer Josippon was composed in southern Italy in the mid-tenth century CE, based on Latin versions of the writings of Josephus and the Hegesippus.
After providing a discussion of the table of nations in Genesis 10 and a narrative of the founding of Rome, Josippon focuses on the history of the Jews in the Second Temple Period down to the fall of Masada.
Manuscripts
The Josippon has a very complex history.
The oldest extant abstract was made in southern Italy, about 1150, by Jerahmeel ben Solomon
Another abstract, made in 1161 by Abraham ibn Daud, was used as the third book of his Sefer Seder ha-Qabbalah.
Printed editions
The editio princeps was published in 1474-76 by Abraham Conat in Mantua, Italy.
- Constantinople ed., 1510 by Jacob Tam ibn Yahya ben David (1475c-1542) (enlarged on the basis of the ms. edited by Judah Leon ben Moses Mosconi (or Massoni) in the 14th century
- Iosephus Hebraicus (1541 Münster) book (Basel ed.; Hebrew text and Latin translation by Sebastian Münster).
- Venice 1544 (repr. of the 1510 ed.)
- Cracow 1588 & 1599
- Frankfort-on-the-Main, 1689.
- Gotha, 1707 and 1710; with Münster's preface and a Latin translation and notes by Friedrich Breithaupt. Other editions appeared at Amsterdam (1723), Prague (1784), Warsaw (1845 and 1871), Zhitomir (1851), and Lvov (1855)
Translations
A Yiddish translation with illustrations was published by Michael Adam (Zürich, 1546; Prague, 1607; Amsterdam, 1661); it was later revised by Menahem ben Solomon ha-Levi, and published under the title Keter Torah (Amsterdam, 1743).
Pages in category "Josippon (text)"
The following 12 pages are in this category, out of 12 total.
1
- ספר יוסיפון (Josippon / 1474-76 Conat), book (Hebrew / ed. princeps)
- ספר יוסיפון (Josippon / 1510 Tam ibn Yahya), book (Hebrew)
- Iosephus Hebraicus (Josippon / 1541 Münster), book (Latin, Hebrew)
- יוסיפון (Josippon / 1546 Adam), book (Yiddish)
- Josippus (Josippus / 1557 Wolff), book (German tr.)
- (++) A compendious and most marveilous history of the latter tymes of the Jewes commune weale (1558 Morwen), book
- Yosifon Josippon, sive, Josephi ben-Gorionis Historiae Judaicae (Josippon / 1706 Gagnier), book
- יוסיפון בן גוריון id est: Josephus Gorionides, sive Josephus Hebraicus (Josippon / 1707 Breithaupt), book
- Der arabische Josippus (The Arabic Josippon / 1897 Wellhausen), book
- ספר יוסיפון (Josippon / 1967 Hominer), book
- ספר יוסיפון (Josippon / 1978-80 Flusser), book
Media in category "Josippon (text)"
The following 3 files are in this category, out of 3 total.
- 1969 Toaff.jpg 424 × 638; 56 KB
- 2013 Dönitz.jpg 334 × 499; 15 KB
- 2020 Zeldes.jpg 314 × 499; 27 KB