Difference between revisions of "Category:Spanish language--1940s"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Overview== Between 1945 and 1947, Giuseppe Ricciotti’s ''Storia d’Israele'' was twice translated into Spanish; one of these translations was made by the Spanish phi...")
 
Line 1: Line 1:
==Overview==
{| style="margin-top:10px; background:none;"
| style="background:white; width:65%; border:1px solid #a7d7f9; vertical-align:top; color:#000; padding: 5px 10px 10px 8px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius:10px;" |
<!-- =====================  COLONNA DI SINISTRA  ==================== -->
{| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:transparent;"
 
{{WindowMain
|title= [[Main Page| Jewish, Christian & Islamic Origins]] -- [[Italian language]] (1400s)
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= Logo.png
|px= 38
|content= [[File:Italian language.jpg|600px]]
 
 
The category: '''Italian--1400s''', includes works in [[Italian language]] made [[:Category:1400s|between 1450 and 1499]].
}}
 
 
{{WindowMain
|title= Spanish language (1400s) -- History of research -- Overview
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content=  


Between 1945 and 1947, [[Giuseppe Ricciotti]]’s ''Storia d’Israele'' was twice translated into Spanish; one of these translations was made by the Spanish philosopher [[Xavier Zubiri]], who studied in Freiburg and Berlin with Husserl and Heidegger in the 1920s and in Paris with Émile Benveniste in the 1930s. Ricciotti’s volume was also the first relevant scholarly study on the history of Israel published in Spanish language. Inasmuch as vol. 2 of Ricciotti’s work (which was simultaneously published in Buenos Aires and Barcelona in 1947) covered the Second Temple period together with the late 1st century CE and the first third of the 2nd century CE, it was also the first book on [[Second Temple Judaism]] published in the Spanish-speaking world. No other books related to this particular field of study appeared during this period.
Between 1945 and 1947, [[Giuseppe Ricciotti]]’s ''Storia d’Israele'' was twice translated into Spanish; one of these translations was made by the Spanish philosopher [[Xavier Zubiri]], who studied in Freiburg and Berlin with Husserl and Heidegger in the 1920s and in Paris with Émile Benveniste in the 1930s. Ricciotti’s volume was also the first relevant scholarly study on the history of Israel published in Spanish language. Inasmuch as vol. 2 of Ricciotti’s work (which was simultaneously published in Buenos Aires and Barcelona in 1947) covered the Second Temple period together with the late 1st century CE and the first third of the 2nd century CE, it was also the first book on [[Second Temple Judaism]] published in the Spanish-speaking world. No other books related to this particular field of study appeared during this period.
}}
{{WindowMain
|title= Fields of research (1400s)
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content= [[File:Fields research.jpg|thumb|280px]]
[[:Category:Second Temple Studies--1400s|Second Temple Studies]] -- [[:Category:Enochic Studies--1400s|Enochic Studies]] -- [[:Category:Apocalyptic Studies--1400s|Apocalyptic Studies]] -- [[:Category:Qumran Studies--1400s|Qumran Studies]] -- [[:Category:OT Apocrypha Studies--1400s|OT Apocrypha Studies]] -- [[:Category:Wisdom Studies--1400s|Wisdom Studies]] -- [[:Category:OT Pseudepigrapha Studies--1400s|OT Pseudepigrapha Studies]] -- [[:Category:Hellenistic-Jewish Studies--1400s|Hellenistic-Jewish Studies]] -- [[:Category:Philo Studies--1400s|Philo Studies]] -- [[:Category:Josephus Studies--1400s|Josephus Studies]] -- [[:Category:Historical Jesus Studies--1400s|Historical Jesus Studies]] -- [[:Category:Pauline Studies--1400s|Pauline Studies]] -- [[:Category:Johannine Studies--1400s|Johannine Studies]] -- [[:Category:Petrine Studies--1400s|Petrine Studies]] -- [[:Category:Gospels Studies--1400s|Gospels Studies]] -- [[:Category:Christian Origins Studies--1400s|Christian Origins Studies]] -- [[:Category:New Testament Studies--1400s|New Testament Studies]] -- [[:Category:Early Christian Studies--1400s|Early Christian Studies]] -- [[:Category:Early Jewish Studies--1400s|Early Jewish Studies]] -- [[:Category:Early Islamic Studies--1400s|Early Islamic Studies]] -- [[:Category:Early Samaritan Studies--1400s|Early Samaritan Studies]] -- [[:Category:Hebrew Bible Studies--1400s|Hebrew Bible Studies]] -//- [[:Category:Fiction--1400s|Fiction]]
}}
|}
|<!-- SPAZI TRA LE COLONNE --> style="border:5px solid transparent;" |
<!-- =====================  COLONNA DI DESTRA  ==================== -->
| style="width:35%; border:1px solid #a7d7f9; background:#f5faff; vertical-align:top; padding: 5px 10px 10px 8px; -moz-border-radius: 10px; -webkit-border-radius: 10px; border-radius:10px;"|
{| id="mp-right" cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:#f5faff; background:transparent;"
{{WindowMain
|title= [[Spanish language|Spanish]] -> [[1940s]]
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= history.png
|px= 38
|content= [[File:Gutenberg Press.jpg|280px]]
''Timeline'' : [[:Category:Italian language--2010s|2010s]] -- [[:Category:Italian language--2000s|2000s]] -- [[:Category:Italian language--1990s|1990s]] -- [[:Category:Italian language--1980s|1980s]] -- [[:Category:Italian language--1970s|1970s]] -- [[:Category:Italian language--1960s|1960s]] -- [[:Category:Italian language--1950s|1950s]] -- [[:Category:Italian language--1940s|1940s]] --  [[:Category:Italian language--1930s|1930s]] -- [[:Category:Italian language--1920s|1920s]] -- [[:Category:Italian language--1910s|1910s]] -- [[:Category:Italian language--1900s|1900s]] --  [[:Category:Italian language--1850s|1850s]] -- [[:Category:Italian language--1800s|1800s]] -- [[:Category:Italian language--1700s|1700s]] -- [[:Category:Italian language--1600s|1600s]] -- [[:Category:Italian language--1500s|1500s]] -- [[:Category:Italian language--1400s|1400s]]
''Languages'' : [[English language|English]] -- [[French language|French]] -- [[German language|German]] -- [[Italian language|Italian]] -- [[Spanish language|Spanish]] -//- [[Afrikaans language|Afrikaans]] -- [[Albanian language|Albanian]] -- [[Arabic language|Arabic]] -- [[Armenian language|Armenian]] -- [[Bulgarian language|Bulgarian]] -- [[Catalan language|Catalan]] -- [[Chinese language|Chinese]] -- [[Croatian language|Croatian]] -- [[Czech language|Czech]] -- [[Danish language|Danish]] -- [[Dutch language|Dutch]] -- [[Estonian language|Estonian]] -- [[Farsi language|Farsi]] -- [[Finnish language|Finnish]] -- [[Flemish language|Flemish]] -- [[Greek language|Greek]] -- [[Hebrew language|Hebrew]] -- [[Hungarian language|Hungarian]] -- [[Icelandic language|Icelandic]] -- [[Japanese language|Japanese]] -- [[Korean language|Korean]] -- [[Latin language|Latin]] -- [[Latvian language|Latvian]] -- [[Lithuanian language|Lithuanian]] -- [[Maltese language|Maltese]] -- [[Norwegian language|Norwegian]] -- [[Polish language|Polish]] -- [[Portuguese language|Portuguese]] -- [[Romanian language|Romanian]] -- [[Russian language|Russian]] -- [[Serbian language|Serbian]] -- [[Slovak language|Slovak]] -- [[Slovenian language|Slovenian]] -- [[Swedish language|Swedish]] -- [[Ukrainian language|Ukrainian]] -- [[Welsh language|Welsh]] -- [[Yiddish language|Yiddish]]
}}
{{WindowMain
|title= [[Languages]] ([[1940s]])
|backgroundLogo= Bluebg_rounded_croped.png
|logo= contents.png
|px= 38
|content= [[File:Languages.jpg|280px]]
[[English language--1940s|English (140s)]] -- [[French language--1940s|French (1940s)]] -- [[German language--1940s|German 1940s]] -- [[Italian language--1940s|Italian 1940s]] -- [[Spanish language--1940s|Spanish 1940s]]
}}
|}
|}
==Overview==

Revision as of 12:25, 13 September 2015

Italian language.jpg


The category: Italian--1400s, includes works in Italian language made between 1450 and 1499.


Spanish language (1400s) -- History of research -- Overview
Spanish language (1400s) -- History of research -- Overview

Between 1945 and 1947, Giuseppe Ricciotti’s Storia d’Israele was twice translated into Spanish; one of these translations was made by the Spanish philosopher Xavier Zubiri, who studied in Freiburg and Berlin with Husserl and Heidegger in the 1920s and in Paris with Émile Benveniste in the 1930s. Ricciotti’s volume was also the first relevant scholarly study on the history of Israel published in Spanish language. Inasmuch as vol. 2 of Ricciotti’s work (which was simultaneously published in Buenos Aires and Barcelona in 1947) covered the Second Temple period together with the late 1st century CE and the first third of the 2nd century CE, it was also the first book on Second Temple Judaism published in the Spanish-speaking world. No other books related to this particular field of study appeared during this period.


Fields of research (1400s)
Fields of research (1400s)


1450s.jpg


Timeline : 2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1400s


Languages : English -- French -- German -- Italian -- Spanish -//- Afrikaans -- Albanian -- Arabic -- Armenian -- Bulgarian -- Catalan -- Chinese -- Croatian -- Czech -- Danish -- Dutch -- Estonian -- Farsi -- Finnish -- Flemish -- Greek -- Hebrew -- Hungarian -- Icelandic -- Japanese -- Korean -- Latin -- Latvian -- Lithuanian -- Maltese -- Norwegian -- Polish -- Portuguese -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovak -- Slovenian -- Swedish -- Ukrainian -- Welsh -- Yiddish





Overview