Difference between revisions of "Spanish Scholarship (1950s)"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
==Overview==
[[Antonio González Lamadrid]]'s 1956 volume on the discoveries in the Judean Desert must be regarded as the first contemporary scholarly work on [[Second Temple Judaism]] in Spanish language.
As for the Spanish edition of scholarly volumes originally published in other languages, the translation of two essays on [[Paul]] and his letters by [[Amédée Brunot]] ought to be mentioned as well.
==Statistics==
==Statistics==



Latest revision as of 05:29, 13 September 2015

Statistics

1950s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish

  • 1 ■

1950s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish, by subject

  • 1 ■ Dead Sea Scrolls and Qumran

1950s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish

  • 2 ■■

1950s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish, by subject

  • 2 ■■ New Testament and Christian Origins

1950s - Total Books published in Spain

  • 3 ■■■

1950s - Total Books published in Spain, by subject

  • 2 ■■ New Testament and Christian Origins
  • 1 ■ Dead Sea Scrolls and Qumran