Difference between revisions of "Q: El evangelio desconocido = Excavating Q (2005 @2000 Kloppenborg / Tosaus), book (Spanish ed.)"
Line 13: | Line 13: | ||
[[Category:2005| Kloppenborg]] | [[Category:2005| Kloppenborg]] | ||
[[Category:Translations|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Translations|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:Translated Scholarship|2005 Kloppenborg]] | |||
[[Category:Translated from English|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Translated from English|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:Translated into Spanish|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Translated into Spanish|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:English to Spanish|2005 Kloppenborg]] | [[Category:English to Spanish|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:Spanish language|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Spanish language|2005 Kloppenborg]] | ||
Line 29: | Line 25: | ||
[[Category:Gospels Studies|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Gospels Studies|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:Gospels Studies-- | [[Category:Gospels Studies--Translated from English|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:Gospels Studies--Translated into Spanish|2005 Kloppenborg]] | |||
[[Category:Gospels Studies--Spanish language|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Gospels Studies--Spanish language|2005 Kloppenborg]] | ||
[[Category:Q Gospel (text)|2005 Kloppenborg]] | [[Category:Q Gospel (text)|2005 Kloppenborg]] |
Revision as of 14:52, 28 January 2014
Q: El evangelio desconocido (2005) is a new Spanish edition of Excavating Q: The History and Setting of the Sayings Gospel (2000 Kloppenborg), book. Translated from the English by José Pedro Tosaus.
Abstract
"El presente libro examina las cuestiones metodológicas básicas tocantes a la identificación y reconstrucción de Q, a la vez que ofrece una explicación sobre las ideas teológicas características acerca de Jesús y de las personas a las que tales ideas pudieron resultar atractivas. Originariamente Q se planteó como hipótesis para resolver el problema de las relaciones literarias entre los sinópticos. Pareció una solución viable que Mateo y Lucas utilizaran cada uno dos fuentes: el evangelio de Marcos y una colección de dichos (Q). Las particularidades de Q, sin embargo, fueron trascendentales. Plantear como hipótesis una fuente de dichos antes que una colección de hechos maravillosos realizados por Jesús; mencionar el advenimiento del Hijo del hombre, pero guardar silencio acerca de su muerte y su resurrección; subrayar y ensalzar una forma de marginalidad social antes que una organización institucional, tuvo consecuencias de largo alcance en nuestro modo de reconstruir la teología, las costumbres y la ubicación social del primitivo movimiento de Jesús."--Publisher description.
Editions
Published in Salamanca, Spain: Sígueme, 2005 (Biblioteca de Estudios Bíblicos, 117; ISBN 978-84-301-1568-6).