Difference between revisions of "Q: El evangelio desconocido = Excavating Q (2005 @2000 Kloppenborg / Tosaus), book (Spanish ed.)"
Line 2: | Line 2: | ||
==Abstract== | ==Abstract== | ||
"El presente libro examina las cuestiones metodológicas básicas tocantes a la identificación y reconstrucción de Q, a la vez que ofrece una explicación sobre las ideas teológicas características acerca de Jesús y de las personas a las que tales ideas pudieron resultar atractivas. Originariamente Q se planteó como hipótesis para resolver el problema de las relaciones literarias entre los sinópticos. Pareció una solución viable que Mateo y Lucas utilizaran cada uno dos fuentes: el evangelio de Marcos y una colección de dichos (Q). Las particularidades de Q, sin embargo, fueron trascendentales. Plantear como hipótesis una fuente de dichos antes que una colección de hechos maravillosos realizados por Jesús; mencionar el advenimiento del Hijo del hombre, pero guardar silencio acerca de su muerte y su resurrección; subrayar y ensalzar una forma de marginalidad social antes que una organización institucional, tuvo consecuencias de largo alcance en nuestro modo de reconstruir la teología, las costumbres y la ubicación social del primitivo movimiento de Jesús."--Publisher description. | |||
==Editions== | ==Editions== |
Revision as of 11:08, 11 August 2013
Q: El evangelio desconocido (2005) is a new Spanish edition of Excavating Q: The History and Setting of the Sayings Gospel (2000 Kloppenborg), book. Translated from the English by José Pedro Tosaus.
Abstract
"El presente libro examina las cuestiones metodológicas básicas tocantes a la identificación y reconstrucción de Q, a la vez que ofrece una explicación sobre las ideas teológicas características acerca de Jesús y de las personas a las que tales ideas pudieron resultar atractivas. Originariamente Q se planteó como hipótesis para resolver el problema de las relaciones literarias entre los sinópticos. Pareció una solución viable que Mateo y Lucas utilizaran cada uno dos fuentes: el evangelio de Marcos y una colección de dichos (Q). Las particularidades de Q, sin embargo, fueron trascendentales. Plantear como hipótesis una fuente de dichos antes que una colección de hechos maravillosos realizados por Jesús; mencionar el advenimiento del Hijo del hombre, pero guardar silencio acerca de su muerte y su resurrección; subrayar y ensalzar una forma de marginalidad social antes que una organización institucional, tuvo consecuencias de largo alcance en nuestro modo de reconstruir la teología, las costumbres y la ubicación social del primitivo movimiento de Jesús."--Publisher description.
Editions
Published in Salamanca, Spain: Sígueme, 2005 (Biblioteca de Estudios Bíblicos, 117; ISBN 978-84-301-1568-6).
Table of contents
External links
- 2005
- Scholarship
- Translations
- Translated Scholarship
- Translated from English
- Translated into Spanish
- English to Spanish
- American Scholarship
- Spanish Scholarship
- Spanish language
- Made in the 2000s
- Gospels Studies
- Gospels Studies--American Scholarship
- Gospels Studies--Spanish language
- Gospels Studies--Spain
- Q Gospel (text)