Difference between revisions of "Spanish Scholarship (2000s)"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
(60 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Overview==
'''[This section is currently being updated]'''
Leaving aside [[Jaime Vázquez Allegue (1968-), scholar|Jaime Vázquez Allegue]]’s works on the [[Rule of the Community]] and the literature from Qumran (2000, 2004, 2006), as well as [[Francisco Jiménez Bedman]]’s study on the [[Copper Scroll]] (2002), [[Pedro Zamora García]]'s essay on the [[Qoheleth]] in light of the Hebrew Bible, [[Sirach]] and [[Qumran]] (2002), [[Adolfo Roitman]]'s introduction to the daily life of the [[Qumran]] sectarians (which was translated into Spanish in 2000), and the several volumes published in English by Roitman himself (2003 [with [[Shulamith Laderman]]], 2006) and by [[Florentino García Martínez]] (2000 [with [[Daniel K. Falk]] and [[Eileen M. Schuller]]], 2003, 2007, and 2008 [with [[Mladen Popović]]]), it must be acknowledged that Spanish scholarly production on the Dead Sea Scrolls decreased in the 2000s. The aforementioned works and the Spanish edition of both [[Hershel Shanks]]’ ''Understanding the Dead Sea Scrolls'' (2005) and [[André Paul]]’s ''La Bible avant la Bible'' (2007) are the exception to this rule, which applies also to the other traditional key field of research in the Spanish-speaking world: the [[Targum]]; in fact, only two books, one by [[Josep Ribera Florit]] on the [[Targum]] of Ezekiel (2004) and the other one by [[Teresa Martínez Sáiz]] and [[Miguel Pérez Fernández]] on the Targumim to the Pentateuch (2004), were published on this subject in the 2000s.
Conversely, Spanish editorship on the historical Jesus, the [[New Testament]] and [[Christian origins]] grew to an unprecedented level. Amidst those scholars who devoted their works to these matters in the 2000s one should mention [[Rafael Aguirre Monasterio (1941-), scholar|Rafael Aguirre Monasterio]], [[María Ángeles Alonso Ávila, scholar|María Ángeles Alonso Ávila]], [[Manuel Aroztegui Esnaola]], [[Juan José Ayán Calvo]], [[Gonzalo Balderas Vega]], [[Carmen Bernabé Urbieta]], [[Nuria Calduch-Benages]], [[Patricio de Navascués Benlloch]], [[Elisa Estévez López]], [[Francisco García Bazán]], [[José Miguel García Pérez (1951-), scholar|José Miguel García Pérez]], [[Santiago Guijarro Oporto]], [[Carlos Javier Gil Arbiol]], [[Esther Miquel Pericás]], [[Josep Montserrat Torrents (1932-), scholar|Josep Montserrat Torrents]], [[José Antonio Pagola (1937-), scholar|José Antonio Pagola]], [[Xabier Pikaza]], [[Antonio Piñero Sáenz]], [[Josep Rius Camps]], [[Luis Manuel Suárez Díaz]], [[Pius-Ramon Tragan, scholar|Pius-Ramon Tragan]], [[Antonio Vargas-Machuca Gutierrez]], and [[Senén Vidal García]]. Besides, several important volumes on the historical Jesus and early Christianity were translated from other languages, including different works by [[Reidar Aasgaard]], [[David E. Aune]], [[Giuseppe Barbaglio]], [[François Bovon]], [[Raymond E. Brown]], [[Rudolf Karl Bultmann]], [[John Dominic Crossan]], [[Henri Daniel-Rops]], [[Jean Daniélou]], [[Cees J. Den Heyer]], [[Adriana Destro]], [[Joanna Dewey]], [[James D. G. Dunn]], [[Bart D. Ehrman]], [[Rinaldo Fabris]], [[Joseph A. Fitzmyer]], [[Seán Freyne]], [[Paul Hoffmann]], [[Larry W. Hurtado]], [[Martin Karrer]], [[John S. Kloppenborg]], [[Israel Knohl]], [[Ulrich Luz]], [[Margaret Y. MacDonald]], [[Bruce J. Malina]], [[Joel Marcus]], [[John P. Meier]], [[Donald Michie]], [[Jerome H. Neyrey]], [[Carolyn Osiek]], [[Mauro Pesce]], [[Jonathan L. Reed]], [[David Rhoads]], [[James M. Robinson]], [[Ed Parish Sanders]], [[Heinz Schürmann]], [[Elisabeth Schüssler Fiorenza]], [[John E. Stambaugh]], [[Rodney Stark]], [[Ekkehard W. Stegemann]], [[Wolfgang Stegemann]], [[Justin Taylor]], [[Gerd Theissen]], [[Janet H. Tulloch]], and [[Tatha Wiley]].
Attention was also paid by Spanish scholars and editors to other various topics such as Jewish apocalypticism (on which [[Ignacio Gómez de Liaño (1946-), scholar|Ignacio Gómez de Liaño]] and [[Antonio Piñero Sáenz]] wrote in 2000 and 2007, respectively), Ben Sira (on which [[Nuria Calduch-Benages]] published an essay in Italian in 2001 and offered with [[Joan Ferrer]] and [[Jan Liesen]] a Spanish and English translation of its Syriac version in 2003), Biblical and Parabiblical literature (on which [[Miren Junkal Guevara Llaguno]] published an essay in 2006), Jewish literature in Greek language during the late Second Temple period (on which [[Antonio Piñero Sáenz]] wrote in 2006), the House of Herod (on which [[Joaquín González Echegaray]] published an economic and socio-political study in 2007) and the intertwining of theology, economy and politics in the [[Ecclesiastes]] (on which [[Pedro Zamora García]] produced a new monograph in 2007). [[Natalio Fernández Marcos]]’ and [[María Victoria Spottorno Díaz-Caro]]’s 2008 Spanish edition of the [[LXX]] text of the Pentateuch (to which further volumes on the [[Septuagint]] will follow) and the first volume of [[José Pablo Martín]]’s new Spanish edition of [[Philo]]’s works (2009-) deserve being mentioned as well, together with vols. 3 and 6 of [[Alejandro Díez Macho]]’s and [[Antonio Piñero Sáenz]]’s collection of [[Old Testament Pseudepigrapha]] in Spanish (2002, 2009), and [[Francisco García Bazán]]'s study on the jewish roots of Gnosticism and on the contribution of the latter to the early Christian faith as well as to Christian philosophy (2009). Finally, it should also be noted that [[Florentino García Martínez]] co-edited three collective volumes in English on ancient cultural interaction in Jerusalem, Alexandria and Rome (with [[Gerard P. Luttikhuizen]]), on the [[Septuagint]] and Ezekiel (with [[Marc Vervenne]]), and on [[Qumran]] and the [[New Testament]], in 2003, 2005, and 2009, respectively; whereas [[Héctor Avalos (1958-), scholar|Héctor Avalos]] coauthored in 2007 (with [[Sarah J. Melcher]] and [[Jeremy Schipper]] an English volume on medical Biblical studies. Besides, [[Natalio Fernández Marcos]]' ''Introducción a las versiones griegas de la Biblia'' [Introduction to the Greek Versions of the Bible] was translated into English in 2000, and [[Rafael Aguirre Monasterio (1941-), scholar|Rafael Aguirre Monasterio]]'s ''Del movimiento de Jesús a la iglesia cristiana'' into Italian in 2005.
Especial mention must be made, to end with, of a series of relevant studies on the history of the Second Temple translated into Spanish in the 2000s, beginning with  [[Paolo Sacchi]]’s ''Storia del Secondo Tempio'', the Spanish edition of which was published in 2004 (partly after its English edition). There followed the Spanish editions of both [[Morton Smith]]’s ''Palestinian Parties and Politics that Shaped the Old Testament'' (2007) and [[Claude Tassin]]’s 2006 and 2008 consecutive studies on the mid- and late Second Temple period (2007, 2009).


==Statistics==
==Statistics==
Line 14: Line 4:
===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish'''====
===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish'''====


*60 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*63 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


===='''1990s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish, by subject'''====
===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish, by subject'''====


*46 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament, and Christian Origins
*48 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*2 ■■ Apocalyptic Literature
*2 ■■ Greek Bible
*2 ■■ Greek Bible
*2 ■■ Second Temple History and Literature
*2 ■■ Second Temple History and Literature
*2 ■■ Targumic Literature
*2 ■■ Targumic Literature
*1 ■ Apocalyptic Literature
*1 ■ Jewish Religion (general aspects/periods of)
*1 ■ Jewish Religion
*1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
*1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
*1 ■ Qoheleth
*1 ■ Qoheleth
Line 30: Line 20:
===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in other languages different from Spanish'''====
===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in other languages different from Spanish'''====


*8 ■■■■■■■■
*7 ■■■■■■■


===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in other languages different from Spanish, by subject'''====
===='''2000s - Books by Spanish scholars originally published in other languages different from Spanish, by subject'''====
Line 36: Line 26:
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*2 ■■ Book of Sirach
*2 ■■ Book of Sirach
*1 ■ Greek Bible
*1 ■ Historical Jesus
*1 ■ Historical Jesus


===='''2000s - Books by Spanish scholars'''====
===='''2000s - Books by Spanish scholars'''====


*68 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*70 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


===='''2000s - Books by Spanish scholars, by subject'''====
===='''2000s - Books by Spanish scholars, by subject'''====


*47 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament, and Christian Origins
*48 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
*8 ■■■■■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*8 ■■■■■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*3 ■■■ Greek Bible
*2 ■■ Apocalyptic Literature
*2 ■■ Book of Sirach
*2 ■■ Book of Sirach
*2 ■■ Greek Bible
*2 ■■ Second Temple History and Literature
*2 ■■ Second Temple History and Literature
*2 ■■ Targumic Literature
*2 ■■ Targumic Literature
*1 ■ Apocalyptic Literature
*1 ■ Jewish Religion (general aspects/periods of)
*1 ■ Jewish Religion
*1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
*1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
*1 ■ Qoheleth
*1 ■ Qoheleth
Line 66: Line 55:
===='''2000s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish'''====
===='''2000s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish'''====


*56 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*57 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


===='''2000s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish, by subject'''====
===='''2000s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish, by subject'''====


*50 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament, and Christian Origins
*51 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*2 ■■ Second Temple History and Literature
*2 ■■ Second Temple History and Literature
Line 76: Line 65:
===='''2000s - Total books published in Spain'''====
===='''2000s - Total books published in Spain'''====


*115 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*120 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


===='''2000s - Total books published in Spain, by subject'''====
===='''2000s - Total books published in Spain, by subject'''====


*96 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament, and Christian Origins
*98 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
*7 ■■■■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*8 ■■■■■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*4 ■■■■ Second Temple History and Literature
*4 ■■■■ Second Temple History and Literature
*2 ■■ Apocalyptic Literature
*2 ■■ Greek Bible
*2 ■■ Greek Bible
*2 ■■ Targumic Literature
*2 ■■ Targumic Literature
*1 ■ Apocalyptic Literature
*1 ■ Jewish Religion (general aspects/periods of)
*1 ■ Jewish Religion
*1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
*1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
*1 ■ Philo
*1 ■ Qoheleth
*1 ■ Qoheleth


Line 98: Line 88:
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
*2 ■■ Book of Sirach
*2 ■■ Book of Sirach
*1 ■ Historical Jesus
*1 ■ Paul of Tarsus
===='''2000s - Books by Spanish scholars translated into other languages'''====
*2 ■■
===='''2000s - Books by Spanish scholars translated into other languages, by subject'''====
*1 ■ Greek Bible
*1 ■ Greek Bible
*1 ■ Historical Jesus
*1 ■ Historical Jesus and New Testament Apocrypha

Latest revision as of 06:10, 13 September 2015

Statistics

2000s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish

  • 63 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2000s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish, by subject

  • 48 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
  • 4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
  • 2 ■■ Apocalyptic Literature
  • 2 ■■ Greek Bible
  • 2 ■■ Second Temple History and Literature
  • 2 ■■ Targumic Literature
  • 1 ■ Jewish Religion (general aspects/periods of)
  • 1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
  • 1 ■ Qoheleth

2000s - Books by Spanish scholars originally published in other languages different from Spanish

  • 7 ■■■■■■■

2000s - Books by Spanish scholars originally published in other languages different from Spanish, by subject

  • 4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
  • 2 ■■ Book of Sirach
  • 1 ■ Historical Jesus

2000s - Books by Spanish scholars

  • 70 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2000s - Books by Spanish scholars, by subject

  • 48 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
  • 8 ■■■■■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
  • 2 ■■ Apocalyptic Literature
  • 2 ■■ Book of Sirach
  • 2 ■■ Greek Bible
  • 2 ■■ Second Temple History and Literature
  • 2 ■■ Targumic Literature
  • 1 ■ Jewish Religion (general aspects/periods of)
  • 1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
  • 1 ■ Qoheleth

2000s - Books by non-Spanish scholars originally published in Spain

  • 1 ■

2000s - Books by non-Spanish scholars originally published in Spain, by subject

  • 1 ■ Philo

2000s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish

  • 57 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2000s - Books by non-Spanish scholars translated into Spanish, by subject

  • 51 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
  • 4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
  • 2 ■■ Second Temple History and Literature

2000s - Total books published in Spain

  • 120 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2000s - Total books published in Spain, by subject

  • 98 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Historical Jesus, Time of Jesus, New Testament (including the New Testament Apocrypha), and Christian Origins
  • 8 ■■■■■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
  • 4 ■■■■ Second Temple History and Literature
  • 2 ■■ Apocalyptic Literature
  • 2 ■■ Greek Bible
  • 2 ■■ Targumic Literature
  • 1 ■ Jewish Religion (general aspects/periods of)
  • 1 ■ Old Testament Pseudepigrapha
  • 1 ■ Philo
  • 1 ■ Qoheleth

2000s - Total books by Spanish scholars originally published outside Spain

  • 8 ■■■■■■■■

2000s - Total books by Spanish scholars originally published outside Spain, by subject

  • 4 ■■■■ Dead Sea Scrolls and Qumran
  • 2 ■■ Book of Sirach
  • 1 ■ Historical Jesus
  • 1 ■ Paul of Tarsus

2000s - Books by Spanish scholars translated into other languages

  • 2 ■■

2000s - Books by Spanish scholars translated into other languages, by subject

  • 1 ■ Greek Bible
  • 1 ■ Historical Jesus and New Testament Apocrypha