Difference between revisions of "Category:Josephus Translations (text)"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Josephus Translations''' | '''Josephus Translations''' (see [[Josephus Studies]]) | ||
< [[:Category:Josephus--Czech tr. (text)|Czech]] -- [[:Category:Josephus--Danish tr. (text)|Danish]] -- [[:Category:Josephus--English tr. (text)|English]] -- [[:Category:Josephus--French tr. (text)|French]] -- [[:Category:Josephus--German tr. (text)|German]] -- [[:Category:Josephus--Hebrew tr. (text)|Hebrew]] -- [[:Category:Josephus--Hungarian tr. (text)|Hungarian]] -- [[:Category:Josephus--Italian tr. (text)|Italian]] -- [[:Category:Josephus--Korean tr. (text)|Korean]] -- [[:Category:Josephus--Polish tr. (text)|Polish]] -- [[:Category:Josephus--Romanian tr. (text)|Romanian]] -- [[:Category:Josephus--Russian tr. (text)|Russian]] -- [[:Category:Josephus--Serbian tr. (text)|Serbian]] -- [[:Category:Josephus--Spanish tr. (text)|Spanish]] -- [[:Category:Josephus--Swedish tr. (text)|Swedish]] > | < [[:Category:Josephus--Czech tr. (text)|Czech]] -- [[:Category:Josephus--Danish tr. (text)|Danish]] -- [[:Category:Josephus--English tr. (text)|English]] -- [[:Category:Josephus--French tr. (text)|French]] -- [[:Category:Josephus--German tr. (text)|German]] -- [[:Category:Josephus--Hebrew tr. (text)|Hebrew]] -- [[:Category:Josephus--Hungarian tr. (text)|Hungarian]] -- [[:Category:Josephus--Italian tr. (text)|Italian]] -- [[:Category:Josephus--Korean tr. (text)|Korean]] -- [[:Category:Josephus--Polish tr. (text)|Polish]] -- [[:Category:Josephus--Romanian tr. (text)|Romanian]] -- [[:Category:Josephus--Russian tr. (text)|Russian]] -- [[:Category:Josephus--Serbian tr. (text)|Serbian]] -- [[:Category:Josephus--Spanish tr. (text)|Spanish]] -- [[:Category:Josephus--Swedish tr. (text)|Swedish]] > | ||
Line 6: | Line 6: | ||
< [[Josephus Studies]] -- [[Josephus Editions]] > | < [[Josephus Studies]] -- [[Josephus Editions]] > | ||
==Overview== | |||
The first printed translations of Josephus (in Italian and German) were based on the Latin text. By the end of the 16th century however the Greek text became the basis of all translations | |||
''' [[:Category:Josephus' Works--Italian tr. (subject)|Italian Translations]]''' | |||
The first Italian translations were based on the Latin text: the [[Jewish War]] (1493) and the [[Jewish Antiquities]] (1544). In 1580-81 [[Francesco Baldelli]] authored the first Italian translation based on the Greek text. | |||
The 17th century saw only a reprint of the Lauro's translation in 1620. | |||
[[Francesco Angiolini]] completed in 1779-80 a translation of all the works of Josephus. | |||
The Jewish War was translated again by [[Luigi Calori]] in 1878-79, and [[Giusepppe Ricciotti]] in 1937. | |||
The interest on Flavius Josephus arose again in the 1970 with the translation of the [[Jewish War]] by [[Giovanni Vitucci]] in 1974 and [[Againt Apion]] by [[Lucio Troiani]] in 1977. | |||
New translations came in the 1990s: the [[Vita]] by [[Giorgio Jossa]] (1992) and [[Elvira Migliario]] (1994); [[Against Apion]] by [[Francesca Calabi]] (1993). After [[Luigi Moraldi]] published another version of the [[Jewish Antiquities]] in 1998, different portions of the same work have been translated also by [[Alessandro Galimberti]] (2001), [[Silvia Castelli]] (2002), and [[Manlio Simonetti]] (2002). | |||
'''[[:Category:Josephus' Works--German tr. (subject)|German Translations]]''' | |||
The first German translation ([[Caspar Hedio]], 1531) was based on the Latin text, but was revised already in 1561 based on the Greek text. It was followed by the versions by [[Conrad Lautenbach]] (Strassburg 1574) and [[Johann Baptist Ott]] (Zurich 1736), who also translated the [[Hegesippus]]. | |||
[[Cotta]] (Tubingen 1736) and Demme (7th ed. 1868-69). | |||
'''[[:Category:Josephus' Works--French tr. (subject)|French translations]]''' | |||
a French translation was issued by Burgoing in Lyons in 1558. | |||
'''[[:Category:Josephus' Works--English tr. (subject)|English translations]]''' | |||
The first English translation of Josephus' Works by [[Thomas Lodge]] in 1602 (often reprinted: London 1683; Cambridge 1693) was based on the Latin text and on the French translation by Nicolas de Herberay; see [[The Famous and Memorable Works of Josephus (1602 Lodge), book]]. Lodge's translation was revised in 1702 by [[Roger L'Estrange]], based on the Greek text. | |||
The 1733 translation by [[John Court]] was the first made directly on the Greek text as edited in 1720 by [[John Hudson]]. | |||
William Whiston's English translation in 1737 was the third major English version of Josephus' Works. Several other translations were made in the 18th century () but it was the Whinston version that became standard. Often reprinted, revised by [[Arthur Richard Shilleto]] in 1888-89 and [[David Samuel Margoliouth]] in 1906, is still in use today. | |||
Then came the Loeb edition of all works of Josephus, by [[Henry St. John Thackeray]] et al. (1926-81). Other partial translation include the Jewish War by [[Geoffrey Arthur Williamson]] (1959) and confeldt (in 1982), and a selection of relevant passages by [[Nahum N. Glatzer]] in 1960. | |||
Finally, Steve Mason launched in 2000 a new project of translation of the entire Josephus corpus. | |||
''' [[:Category:Josephus' Works--Spanish tr. (subject)|Spanish Translations]]''' | |||
'''Other Translations''' | |||
There are translations of Josephus in all major European language. |
Latest revision as of 16:35, 9 November 2019
Josephus Translations (see Josephus Studies)
< Czech -- Danish -- English -- French -- German -- Hebrew -- Hungarian -- Italian -- Korean -- Polish -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Spanish -- Swedish >
< Josephus' Works : Bellum Iudaicum -- Antiquitates Iudaicae -- Contra Apionem -- Vita -//- See also: Hegesippus & Josippon >
< Josephus Studies -- Josephus Editions >
Overview
The first printed translations of Josephus (in Italian and German) were based on the Latin text. By the end of the 16th century however the Greek text became the basis of all translations
The first Italian translations were based on the Latin text: the Jewish War (1493) and the Jewish Antiquities (1544). In 1580-81 Francesco Baldelli authored the first Italian translation based on the Greek text.
The 17th century saw only a reprint of the Lauro's translation in 1620.
Francesco Angiolini completed in 1779-80 a translation of all the works of Josephus.
The Jewish War was translated again by Luigi Calori in 1878-79, and Giusepppe Ricciotti in 1937.
The interest on Flavius Josephus arose again in the 1970 with the translation of the Jewish War by Giovanni Vitucci in 1974 and Againt Apion by Lucio Troiani in 1977.
New translations came in the 1990s: the Vita by Giorgio Jossa (1992) and Elvira Migliario (1994); Against Apion by Francesca Calabi (1993). After Luigi Moraldi published another version of the Jewish Antiquities in 1998, different portions of the same work have been translated also by Alessandro Galimberti (2001), Silvia Castelli (2002), and Manlio Simonetti (2002).
The first German translation (Caspar Hedio, 1531) was based on the Latin text, but was revised already in 1561 based on the Greek text. It was followed by the versions by Conrad Lautenbach (Strassburg 1574) and Johann Baptist Ott (Zurich 1736), who also translated the Hegesippus.
Cotta (Tubingen 1736) and Demme (7th ed. 1868-69).
a French translation was issued by Burgoing in Lyons in 1558.
The first English translation of Josephus' Works by Thomas Lodge in 1602 (often reprinted: London 1683; Cambridge 1693) was based on the Latin text and on the French translation by Nicolas de Herberay; see The Famous and Memorable Works of Josephus (1602 Lodge), book. Lodge's translation was revised in 1702 by Roger L'Estrange, based on the Greek text.
The 1733 translation by John Court was the first made directly on the Greek text as edited in 1720 by John Hudson.
William Whiston's English translation in 1737 was the third major English version of Josephus' Works. Several other translations were made in the 18th century () but it was the Whinston version that became standard. Often reprinted, revised by Arthur Richard Shilleto in 1888-89 and David Samuel Margoliouth in 1906, is still in use today.
Then came the Loeb edition of all works of Josephus, by Henry St. John Thackeray et al. (1926-81). Other partial translation include the Jewish War by Geoffrey Arthur Williamson (1959) and confeldt (in 1982), and a selection of relevant passages by Nahum N. Glatzer in 1960.
Finally, Steve Mason launched in 2000 a new project of translation of the entire Josephus corpus.
Other Translations
There are translations of Josephus in all major European language.
Pages in category "Josephus Translations (text)"
The following 82 pages are in this category, out of 82 total.
1
- Josephus de la Bataille Judaique (Josephus's Jewish War / 1492), book
- De bello judaico (Jewish War / 1492 Palencia), book
- Guerra dei Giudei (1493), book
- Josephus teütsch (1531 Hedio), book
- Giosefo De l'antichita giudaiche (1544 Lauro), book
- Flavius Iosephus: De la guerre et captivité des Iuifz (1550 Herberay), book
- Flawia Jozeffa. O wálce Zidowské (1553 Hradecký), book (Czech)
- Los siete libros de Flavio Iosefo (1557 Cordero), book
- (++) A compendious and most marveilous history of the latter tymes of the Jewes commune weale (1558 Morwen), book
- נגד אפיון (Neged Apyon) (Against Apion / 1566 Shullam), book
- Flavii Josephi des hochberühmten Jüdischen Geschichtschreibers Historien und Bücher (1574 Lautenbach), book
- Flavio Giuseppe, Dell'Antichità de' Giudei (1580 Baldelli), book
- Flavio Giuseppe, Della guerra dei Giudei, Contra Apione, Dell'imperio della ragione (1581 Baldelli), book
- The Famous and Memorable Works of Josephus (1602 Lodge), book
- Delle Antichità et Guerre giudaiche (1620 Lauro, Berna), book
- Oeuvres complètes de Flavius Josephus (1667-68 Arnauld D'Andilly), book
- The Works of Josephus, rev. ed. (1676 @1602 Lodge), book
- Respuesta de Josepho contra Apion Alexandrino (1687 Arias), book
- The Works of Flavius Josephus (1702 L'Estrange), book
- Alle de werken van Flavius Josephus = The Works of Josephus, rev. ed. (1704 @1676 Lodge / Sewel), book (Dutch ed.)
- (+) Flavii Josephi Judiske historia (1713-52 Arnauld d'Andilly / Gyllenstierna), book (Swedish ed.)
- The Works of Flavius Josephus which Are Extant (1733 Court), book
- Des Fürtrefflichen Jüdischen Geschicht-Schreibers Flavii Josephi Sämmtliche Wercke (Josephus' Complete Works / 1736 Cotta), book
- Des Vortrefflichen Jüdischen Geschicht-Schreibers Flavii Josephi Sämtliche Wercke (Josephus' Complete Works / 1736 Ott), book
- (++) The Genuine Works of Flavius Josephus (1737 Whiston), book
- The Works of Flavius Josephus (1777 Thompson, Price), book
- (+) Delle opere di Giuseppe Flavio (1779-1780 Angiolini), book
- The Whole Works of Flavius Josephus (1785-87 Clarke, Yorke), book
- The Whole Genuine and Complete Works of Flavius Josephus ... to which is now first added, A Continuation of the History of the Jews, from Josephus down to the Present Time (1785 Maynard, Kimpton), book
- The Whole Genuine and Complete Works of Flavius Josephus (1792 Bradshaw), book
- Geschichte der Juden, von der Rückkehr aus der babylonischen Gefangenschaft bis zur Zerstörung des zweiten Tempels (History of the Jews, from their Return from the Babylonian Exile to the Destruction of the Second Temple / 1808 Beer), book
- Oeuvres complètes de Flavius Josephus (1836 Arnauld D'Andilly / Buchon), book
- קדמות היהודים נגד אפיון (Ḳadmut ha-Yehudim neged Apyon) (Against Apion / 1858 @1566 Shullam), book (repr.)
- Volgarizzamento della Istoria delle guerre giudaiche di Josefo Ebreo (1878-1879 Calori), book
- Flavius Josephus: Sämtliche Werke (1899-1900 Clementz), book
- The Works of Flavius Josephus (1899-1907 Whiston / Shilleto), book
- A Zsidó háboruról és Jeruzsálemnek Titus Caesar által ostrommal történt bévetelérol (The Jewish War / 1900 Istóczy), book
- Oeuvres complètes de Flavius Josephus (1900-32 Reinach), book
- A Zsidók ösrégi voltáról, szóló vitairata (Against Apion / 1903 Istóczy), book
- The Works of Flavius Josephus (1906 Whiston / Margoliouth), book
- (++) Josephus (1926-1981 Thackeray/et al.), book
- קדמות היהודים נגד אפיון (Ḳadmut ha-Yehudim neged Apyon) (Against Apion / 1928 Simchoni), book
- A zsidók története (1946 Révay), book
- A zsidó háború (1948 Révay), book
- Flavio Josefo. Las guerras de los judíos (1952 Larraya), book
- קדמות היהודים נגד אפיון (Ḳadmut ha-Yehudim neged Apyon) (Against Apion / 1958 Simchoni, Stern), book
- Flavius Josèphe, Autobiographie (1959 Pelletier), book
- Flavius Josephus, The Jewish War (1959 Williamson), book
- Jerusalem and Rome: The Writings of Josephus (1960 Glatzer), book
- Flavio Josefo. La guerra judaica (1960 Ricciotti / García Martínez, Galano), book (Spanish ed.)
- Obras completas de Flavio Josefo (1961 Farré), book
- Dawne dzieje Izraela (Antiquitates Iudaice / 1962 Radozycki), book
- Јеврејски рат (The Jewish War / 1967 Glumac), book
- Flavius Josèphe, La guerre de juifs (1977 Savinel, Vidal-Naquet), book
- Commento storico al Contro Apione di Giuseppe (1977 Troiani), book
- Wojna żydowska (Bellum Iudaicum / 1980 Radozycki), book
- Josephus, the Jewish War (1982 Cornfeld, Mazar, Maier), book
- Apión ellen, avagy a zsidó nép ősi voltáról (Against Apion / 1984 Hahn), book
- Przeciw Apionowi; Autobiografia (Contra Apionem; Vita / 1986 Radozycki), book
- Flavius Josèphe: 1. Les Antiquités Juives, livres I à III (1990 Nodet), book
- Yosep`usu (1991 Thackeray/et al.), book (Korean ed.)
- Flavio Giuseppe, Autobiografia (1992 Jossa), book
- Иудейские древности (Iudeiskie drevnosti) (Jewish Antiquities / 1994 Fedosika, Dovgialo), book
- Flavio Josefo: Autobiografía. Contra Apión (1994 Rodríguez de Sepúlveda), book
- נגד אפיון (Neged Apyon) (Against Apion / 1996 Kasher), book
- Den jødiske krig (The Jewish War / 1997 Harsberg), book
- Flavio Josefo: La guerra de los judíos: Libros I-III (1997 Nieto Ibáñez), book
- Istoria razboiului Iudeilor contra Romanilor (Josephus' Bellum Iudaicum / 1997 Theodorescu, Wolf, Acsan), book
- Flavio Giuseppe, Antichità giudaiche (1998 Moraldi), book
- Flavio Josefo: La guerra de los judíos: Libros IV-VII (1999 Nieto Ibáñez), book
2
- Flavius Josephus: Judean Antiquities 1-4 (2000 Feldman), book
- Flavius Josephus: Translation and Commentary (2000- Mason), edited volume
- Flavius Josephus: Judean Antiquities 5-7 (2001 Begg), book
- Flavius Josephus: Judean Antiquities 8-10 (2001 Begg, Spilsbury), book
- I Giulio-Claudi in Flavio Giuseppe: AI XVIII-XX (2001 Galimberti), book
- Life of Josephus (2001 Mason), book
- Aus meinem Leben (2001 Siegert, Schreckenberg, Vogel), book
- Autobiografie; Contra lui Apion (2002 Acsan), book
- Il terzo libro delle Antichità giudaiche di Flavio Giuseppe e la Bibbia (2002 Castelli), book
- Flavio Giuseppe: Storia dei Giudei, da Aessandro Magno a Nerone (2002 Simonetti), book
- Flavius Josephus. Against Apion (2007 Barclay), book
- The Jewish War (2017 Hammond, Goodman), book
Media in category "Josephus Translations (text)"
The following 4 files are in this category, out of 4 total.
- 1937 Ricciotti.jpg 464 × 619; 35 KB
- 1974 Vitucci.jpg 449 × 700; 88 KB
- 1993 Calabi.jpg 342 × 461; 37 KB
- 1994 Migliario.jpg 306 × 499; 22 KB