Difference between revisions of "第四博士傳 = The Story of the Other Wise Man (1903 Van Dyke / Fitch, Hang-Tong), novel (Chinese ed.)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "''' Di si bo shi Chuan''' (1903) is the Chinese edition of Di si bo shi Chuan (1903 Van Dyke), novel (Chinese ed.). Translated from the English by Mary M. Fitch and [[Won...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
''' Di si bo shi Chuan''' (1903) is the Chinese edition of [[Di si bo shi Chuan (1903 Van Dyke), novel (Chinese ed.)]]. Translated from the English by [[Mary M. Fitch]] and [[Wong Hang-Tong]]. | '''第四博士傳 / Di si bo shi Chuan''' (1903) is the Chinese edition of [[Di si bo shi Chuan (1903 Van Dyke), novel (Chinese ed.)]]. Translated from the English by [[Mary M. Fitch]] and [[Wong Hang-Tong]]. | ||
==Abstract== | ==Abstract== |
Revision as of 10:29, 7 April 2012
第四博士傳 / Di si bo shi Chuan (1903) is the Chinese edition of Di si bo shi Chuan (1903 Van Dyke), novel (Chinese ed.). Translated from the English by Mary M. Fitch and Wong Hang-Tong.
Abstract
Editions
Published in Shanghai [China]: Zhongguo sheng jiao shu hui, 1903.