Difference between revisions of "De prins uit het huis van David (1881 Ingraham), novel (Dutch ed.)"
Jump to navigation
Jump to search
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
==Editions== | ==Editions== | ||
Published in Rotterdam | Published in [[Rotterdam, Netherlands]]: Bolle, 1881. Reissued in [[Pretoria, South Africa]]: De Bussy, 1925 (and 1939); and Den Haag [Netherlands]: Gazon, 1985. | ||
==Table of contents== | ==Table of contents== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category: | [[Category:1881| Ingraham]] | ||
[[Category:Translations--1850s|1881 Ingraham]] | |||
[[Category:Translated from English|1881 Ingraham]] | [[Category:Translated from English|1881 Ingraham]] | ||
[[Category:Dutch language|1881 Ingraham]] | [[Category:Dutch language|1881 Ingraham]] | ||
[[Category: | |||
[[Category:Historical Jesus Studies--1850s|1881 Ingraham]] | |||
[[Category:Historical Jesus Studies--Dutch|1881 Ingraham]] | |||
[[Category:Jesus of Nazareth (subject)|1881 Ingraham]] | [[Category:Jesus of Nazareth (subject)|1881 Ingraham]] | ||
[[Category:Jesus of Nazareth--fiction (subject)|1881 Ingraham]] | |||
[[Category:Jesus of Nazareth--literature (subject)|1881 Ingraham]] |
Latest revision as of 11:36, 6 November 2019
De prins uit het huis van David; of, Drie jaren in de heilige stad (1881) is the Dutch edition of The Prince of the House of David (1855 Ingraham), novel. Translated from the English by Engels.
Abstract
Editions
Published in Rotterdam, Netherlands: Bolle, 1881. Reissued in Pretoria, South Africa: De Bussy, 1925 (and 1939); and Den Haag [Netherlands]: Gazon, 1985.