Difference between revisions of "Apostles' Creed"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
The '''Apostles' Creed''' is a 4th cent. statement of Christian belief.  
The '''Apostles' Creed''' is an early (3rd cent.?) statement of Christian belief. It was later expanded in the [[Nicene Creed]] (325) and [[Constantinople Creed]] (381).


==Text (English, Greek, Latin)==
==Text (English, Greek, Latin)==

Revision as of 07:38, 19 September 2016

The Apostles' Creed is an early (3rd cent.?) statement of Christian belief. It was later expanded in the Nicene Creed (325) and Constantinople Creed (381).

Text (English, Greek, Latin)

I believe in God, the Father almighty,

  • Πιστεύω εἰς θεòν πατέρα παντοκράτορα,
  • Credo in Deum Patrem omnipotentem,

creator of heaven and earth.

  • ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς.
  • Creatorem caeli et terrae,


I believe in Jesus Christ (the Messiah), God's only Son, our Lord,

  • Καὶ εἰς Ἰησοῦν Χριστòν, υἱὸν αὐτοῦ τòν μονογενῆ, τòν κύριον ἡμῶν,
  • et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum,

who was conceived by the Holy Spirit,

  • τòν συλληφθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου,
  • qui conceptus est de Spiritu Sancto,

born of the Virgin Mary,

  • γεννηθέντα ἐκ Μαρίας τῆς παρθένου,
  • natus ex Maria Virgine,

suffered under Pontius Pilate,

  • παθόντα ὑπὸ Ποντίου Πιλάτου,
  • passus sub Pontio Pilato,

was crucified, died, and was buried;

  • σταυρωθέντα, θανόντα, καὶ ταφέντα,
  • crucifixus, mortuus, et sepultus,

he descended to the dead.

  • κατελθόντα εἰς τὰ κατώτατα,
  • descendit ad infernos,

On the third day he rose again from the dead;

  • τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστάντα ἀπò τῶν νεκρῶν,
  • tertia die resurrexit a mortuis,

he ascended into heaven,

  • ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς,
  • ascendit ad caelos,

he is seated at the right hand of the Father,

  • καθεζόμενον ἐν δεξιᾷ θεοῦ πατρὸς παντοδυνάμου,
  • sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,

and he will come to judge the living and the dead.

  • ἐκεῖθεν ἐρχόμενον κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς.
  • inde venturus est iudicare vivos et mortuos.


I believe in the Holy Spirit,

  • Πιστεύω εἰς τò πνεῦμα τò ἅγιον,
  • Credo in Spiritum Sanctum,

the holy catholic Church,

  • ἁγίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν,
  • sanctam Ecclesiam catholicam,

the communion of saints,

  • ἁγίων κοινωνίαν,
  • sanctorum communionem,

the forgiveness of sins,

  • ἄφεσιν ἁμαρτιῶν,
  • remissionem peccatorum,

the resurrection of the body,

  • σαρκὸς ἀνάστασιν,
  • carnis resurrectionem,

and the life everlasting. Amen.

  • ζωὴν αἰώνιον. Αμήν.
  • vitam aeternam. Amen.