Difference between revisions of "Bible Translations into Slovenian"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* LIST OF WORKS: see [[:Category:Bible--Slovenian tr. (subject)]]
#REDIRECT [[:Category:Bible--Slovenian tr. (text)]]
 
 
Translations of the Bible into [[Slovenian language]] have appeared since the 16th century.
 
==Overview==
 
In 1555 the Slovenian Protestant reformer [[Primož Trubar]] began publishing translations of NT books into Slovenian. In 1557-60 he published the New Testament in two volumes, and in 1582 in one volume. By translating the Old Testament, Trubar's assistant [[Jurij Dalmatin]] completed the first Slovenian edition of the whole Bible (Old and New Testament, OT Apocryha) in 1584; see [[Bibilija (1584 Dalmatin, Trubar), book]].
 
In 1771 [[István Küzmics]] published a New Testament for the Hungarian Protestant Slovenes in the Prekmurian dialect; see [[Nouvi Zákon (1771 Küzmics), book]].
 
The first Catholic version of the Bible into Slovenian, based on the Vulgata, was completed between 1784 and 1804, by [[Jurij Japelj]] and [[Blaž Kumerdej]]; see [[Svetu Pismu Noviga Testamenta (1784-86 Japelj, Kumerdej), book]], and [[Svetu Pismu Stariga (Nouiga) Testamenta (1791-1804 Japelj, Kumerdej), book]].
 
In 1804 [[Miklós Küzmics]] published a translation of the four Gospels for the Hungarian Catholic Slovenes in the Prekmurian dialect; see [[Szvéti Evangyeliomi (1804 Küzmics), book]].
 
==External links==
 
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Slovene Wikipedia]
 


[[Category:Index]]
[[Category:Index]]
[[Category:Texts]]
[[Category:Texts]]
[[Category:Slovenia]]

Latest revision as of 07:18, 17 August 2013