Difference between revisions of "Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd (New Testament / 1767 Stuart), book (Scottish Gaelic)"
Jump to navigation
Jump to search
Line 27: | Line 27: | ||
[[Category:Made in the 1760s| 1767 Stuart]] | [[Category:Made in the 1760s| 1767 Stuart]] | ||
[[Category:New Testament ( | |||
[[Category:New Testament--Scottish Gaelic tr. ( | [[Category:NT Studies|1767 Stuart]] | ||
[[Category:NT Studies--United Kingdom|1767 Stuart]] | |||
[[Category:NT Studies--Scotland|1767 Stuart]] | |||
[[Category:New Testament (text)|1767 Stuart]] | |||
[[Category:New Testament--Scottish Gaelic tr. (text)|1767 Stuart]] |
Revision as of 08:14, 15 November 2012
Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd <Scottish Gaelic> (1767) is a book by James Stuart.
Abstract
The first translation of the New Testament into Scottish Gaelic was based on the Greek text.
"Eidir-theangaicht' o'n Ghreugais chum Gaidhlig Albannaich. Maille re seòlannaibh aith-ghearra chum a' chàn'ain fin a leughadh. Air iarrtas na Cuideachd Urramaich, a'ta chum eòlas Criosduidh a-Sgaoileadh feadh Gaidhealtachd agus eileana na h Alba."
Editions and translations
Published in Dun-Eudain, Balfour, Auld, agus Smellie, Society in Scotland for Propagating Christian Knowledge, 1767 / 2nd ed, 1796 (rev. John Stuart) / 3rd ed. 1813.
Contents
External links
- [ Google Books]