Difference between revisions of "第四博士傳 = The Story of the Other Wise Man (1903 Van Dyke / Fitch, Hang-Tong), novel (Chinese ed.)"
Jump to navigation
Jump to search
Line 10: | Line 10: | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:1903| Van Dyke]] | [[Category:1903|*Van Dyke]] | ||
[[Category:Fiction|1903 Van Dyke]] | [[Category:Fiction|1903 Van Dyke]] | ||
[[Category:Literature|1903 Van Dyke]] | [[Category:Literature|1903 Van Dyke]] | ||
Line 25: | Line 25: | ||
[[Category:Chinese language|1903 Van Dyke]] | [[Category:Chinese language|1903 Van Dyke]] | ||
[[Category:Made in the 1900s| | [[Category:Made in the 1900s|*1903 Van Dyke]] | ||
[[Category:Magi (subject)|1903 Van Dyke]] | [[Category:Magi (subject)|1903 Van Dyke]] |
Revision as of 09:12, 5 October 2012
第四博士傳 / Di si bo shi Chuan (1903) is the Chinese edition of The Story of the Other Wise Man (1895 Van Dyke), novel. Translated from the English by Mary M. Fitch and Wong Hang-Tong.
Abstract
Editions
Published in Shanghai [China]: Zhongguo sheng jiao shu hui, 1903.