Tel Dan Stele

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
Tel Dan Stele.jpg

The Tel Dan Stele (ca.840 BCE) is a fragmentary stele containing a Canaanite inscription, detailing the war between the king of Aram-Damascus (Hazael?) and the kings of Israel (Joram) and Judah (Ahaziah).

Overview

The stele was discovered in 1993 in Tel-Dan by Gila Cook, a member of an archaeological team lead by Avraham Biran, the pieces having been used to construct an ancient stone wall that survived into modern times.

The stele is in several pieces and contains several lines of Aramaic. The surviving inscription, which dates to 9th century BCE, details that an Aramean King (Hazael?) killed Joram (Jehoram), the son of Ahab, king of Israel as well as his ally, Ahaziah, king of the House of David.

These writings corroborate passages from the Second Book of Kings that introduce Joram (Jehoram) as the son of an Israelite king, Ahab, by his Phoenician wife, Jezebel. Applying a Biblical viewpoint to the inscription, the likely candidate for having erected the stele is Hazael, an Aramean king of Aram-Damascus, whose language would have been Aramaic, who is mentioned in Second Book of Kings as having conquered the Land of Israel, though he was unable to take Jerusalem. Kings attributes the death of Joram and Ahaziah to a plot by Jehu. It is not clear whether Jehu acted in agreement with Hazael, who in the stele takes credit for the killing of the two kings.

The stele is currently on display at the Israel Museum, and is known as KAI 310.

The text of the inscription

1. [ ]...[...] and cut [...]

2. [...] my father went up [against him when h]e fought at [...]

3. and my father lay down, he went to his [ancestors (viz. became sick and died)]. And the king of I[s-]

4. rael entered previously in my father's land, [and] Hadad made me king,

5. And Hadad went in front of me, [and] I departed from the seven [...-]

6. s of my kingdom, and I slew [seve]nty kin[gs], who harnessed th[ousands of cha-]

7. riots and thousands of horsemen (or: horses). [I killed Jeho]ram son [of Ahab]

8. king of Israel, and [I] killed [Ahaz]iahu son of [Jehoram kin-]

9. g of the House of David, and I set [their towns into ruins and turned ]

10. their land into [desolation ]

11. other [... and Jehu ru-]

12. led over Is[rael and I laid]

13. siege upon [ ]

Ancient sources

Book of Kings

2 King 9:14- (NRSV) -- Joram of Israel Killed -- 14 Thus Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspired against Joram. Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against King Hazael of Aram; 15 but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had inflicted on him, when he fought against King Hazael of Aram. So Jehu said, “If this is your wish, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, where Joram was lying ill. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.

17 In Jezreel, the sentinel standing on the tower spied the company of Jehu arriving, and said, “I see a company.” Joram said, “Take a horseman; send him to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’” 18 So the horseman went to meet him; he said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” Jehu responded, “What have you to do with peace? Fall in behind me.” The sentinel reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” Jehu answered, “What have you to do with peace? Fall in behind me.” 20 Again the sentinel reported, “He reached them, but he is not coming back. It looks like the driving of Jehu son of Nimshi; for he drives like a maniac.”

21 Joram said, “Get ready.” And they got his chariot ready. Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah set out, each in his chariot, and went to meet Jehu; they met him at the property of Naboth the Jezreelite. 22 When Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace can there be, so long as the many whoredoms and sorceries of your mother Jezebel continue?” 23 Then Joram reined about and fled, saying to Ahaziah, “Treason, Ahaziah!” 24 Jehu drew his bow with all his strength, and shot Joram between the shoulders, so that the arrow pierced his heart; and he sank in his chariot. 25 Jehu said to his aide Bidkar, “Lift him out, and throw him on the plot of ground belonging to Naboth the Jezreelite; for remember, when you and I rode side by side behind his father Ahab how the Lord uttered this oracle against him: 26 ‘For the blood of Naboth and for the blood of his children that I saw yesterday, says the Lord, I swear I will repay you on this very plot of ground.’ Now therefore lift him out and throw him on the plot of ground, in accordance with the word of the Lord.”

Ahaziah of Judah Killed -- 27 When King Ahaziah of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. Jehu pursued him, saying, “Shoot him also!” And they shot him[d] in the chariot at the ascent to Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there. 28 His officers carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.

29 In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah began to reign over Judah.