Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...e Finnish edition of [[Das Evangelium nach Johannes (1972 Schulz), book]]. Translated from the German by [[Ismo Dunderberg]]. [[Category:Translated from German|1992 Schulz]]754 bytes (77 words) - 23:18, 16 April 2016
- ...hristina of Sweden. Only the New Testament had been translated before into Finnish by Agricola in 1548; see [[Se Wsi Testamenti (1548 Agricola), book]]. This version of the Bible, periodically revised, still remains the standard Finnish Bible.1 KB (170 words) - 09:38, 28 October 2019
- ...06) is the Finnish edition of [[The Gnostic Gospels (1979 Pagels), book]]. Translated from the English by [[Outi Lehtipuu]]. [[Category:Translated from English|2006 Pagels]]710 bytes (72 words) - 17:18, 31 October 2019
- ...'' (1978) is the Finnish edition of [[The Mantle (1976 Stephens), novel]]. Translated from the English by [[Oili Aho]]. [[Category:Fiction--Finnish|1978 Stephens]]616 bytes (61 words) - 22:03, 26 December 2019
- ...sto (Life of Christ / 1921 Papini), non-fiction]], by [[Giovanni Papini]]. Translated from the Italian by [[Valfrid Hedman]] [[Category:Fiction--Finnish|1924 Papini]]927 bytes (92 words) - 20:43, 26 December 2019
- [[Category:Fiction--Finnish|1889 Wallace]] [[Category:Translated from English|1889 Wallace]]763 bytes (73 words) - 20:04, 19 December 2020
- ...erotiikka Raamatun maailmassa (1994 Nissinen), book]]. Translated from the Finnish by [[Kirsi Stjerna]]. [[Category:Translated from Finnish|1998 Nissinen]]824 bytes (90 words) - 09:34, 27 December 2019
- [[Category:Translated from Afrikaans|150]] [[Category:Translated from Albanian|150]]7 KB (615 words) - 12:17, 14 May 2017
- [[Category:Translated from Afrikaans|160]] [[Category:Translated from Albanian|160]]7 KB (576 words) - 12:18, 14 May 2017
- [[Category:Translated from Afrikaans|170]] [[Category:Translated from Albanian|170]]7 KB (576 words) - 12:19, 14 May 2017
- [[Category:Finnish language|200]] [[Category:Translated from Afrikaans|2000]]8 KB (656 words) - 02:16, 19 May 2016
- [[Category:Finnish language|201]] [[Category:Translated from Afrikaans|2010]]8 KB (710 words) - 09:47, 12 January 2017
- ...Based on [[De herrer dommere (Gentlemen of the Jury / 1942 Munk), play]], translated from the Danish by [[Hilma Lyly]]. Music by [[Rauno Lehtinen]]. [[Category:Fiction--Finnish|1970 Krohn]]1 KB (152 words) - 00:45, 20 July 2018
- [[Category:Translated from Afrikaans|1990]] [[Category:Translated from Albanian|1990]]6 KB (471 words) - 09:00, 2 December 2019
- ...sto (Life of Christ / 1921 Papini), non-fiction]], by [[Giovanni Papini]]. Translated from the Italian by [[Lajos Fülep]] [[Category:Translated from Italian|1925 Papini]]930 bytes (95 words) - 20:41, 26 December 2019
- ...n of [[Ihmiskunnan viholliset (1964 Waltari), novel]]. Translated from the Finnish by [[Joan Tate]]. [[Category:Translated from Finnish|1966 Waltari]]3 KB (396 words) - 16:44, 19 May 2017
- Translated into other languages, including Swedish, Spanish, German, Finnish, and French:1 KB (148 words) - 04:52, 26 April 2016
- ...the crucifixion, as seen through the eyes of the man who hurled his spear into Jesus on the cross. ...d into German by Eduard Thorsch (Longinus der Zeuge, Olten: Walter, 1955); Finnish (Porvoo: WSOY, 1958), and Korean (Soul-si: Turanno, 1990)2 KB (185 words) - 07:02, 27 April 2016
- *[[Raamattu on oikeassa (1957 Keller / Mattila), book (Finnish ed.)]] [[Category:Translated from German|1956 Keller]]2 KB (270 words) - 14:57, 30 October 2019
- ...United States (Old Tappan, NJ: Revell, 1972). Translated also into Danish, Finnish and Portuguese. In 1996 it became a musical by Robert Sterling. Blends scripture, tradition, and creative imagination into a fictional re-creation of the courtship of Mary and Joseph. Part One of a2 KB (300 words) - 09:08, 21 December 2015