Search results
Jump to navigation
Jump to search
Page title matches
- #REDIRECT [[:Category:Hebrew Bible Studies--Italian]] [[Category:Hebrew Bible Studies|*Italian]]150 bytes (16 words) - 02:11, 14 May 2017
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies]]37 bytes (4 words) - 08:46, 28 October 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1960s]] [[Category:Bible Studies| 1960s]]113 bytes (13 words) - 07:41, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1970s]] [[Category:Bible Studies| 1970s]]113 bytes (13 words) - 07:42, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1980s]] [[Category:Bible Studies| 1980s]]113 bytes (13 words) - 07:42, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1990s]] [[Category:Bible Studies| 1990s]]113 bytes (13 words) - 07:43, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1450s]] [[Category:Bible Studies| 1450s]]113 bytes (13 words) - 17:21, 18 December 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--2010s]] [[Category:Bible Studies| 2010s]]113 bytes (13 words) - 09:20, 11 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1600s]] [[Category:Bible Studies| 1600s]]110 bytes (13 words) - 08:14, 1 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1700s]] [[Category:Bible Studies| 1700s]]110 bytes (13 words) - 08:14, 1 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1900s]] [[Category:Bible Studies| 1900s]]113 bytes (13 words) - 07:38, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1910s]] [[Category:Bible Studies| 1910s]]113 bytes (13 words) - 07:39, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1920s]] [[Category:Bible Studies| 1920s]]113 bytes (13 words) - 07:39, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1930s]] [[Category:Bible Studies| 1930s]]113 bytes (13 words) - 07:40, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1940s]] [[Category:Bible Studies| 1940s]]113 bytes (13 words) - 07:40, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1950s]] [[Category:Bible Studies| 1950s]]113 bytes (13 words) - 07:41, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--2000s]] [[Category:Bible Studies| 2000s]]113 bytes (13 words) - 07:38, 13 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--1500s]] [[Category:Bible Studies| 1500s]]110 bytes (13 words) - 06:23, 1 November 2019
- #REDIRECT [[:Category:Hebrew Bible Studies]] [[Category:Fields of research| Hebrew Bible Studies]]119 bytes (14 words) - 02:54, 27 June 2013
- #REDIRECT [[:Category:Bible Studies--2020s]] [[Category:Bible Studies| 2020s]]113 bytes (13 words) - 00:37, 19 December 2019
Page text matches
- #REDIRECT [[:Category:Hebrew Bible Studies]] [[Category:Hebrew Bible Studies--1450s| ]]2 KB (209 words) - 06:33, 2 June 2016
- [[Category:Second Temple Studies--Italian| 1]] [[Category:Enochic Studies--Italian| 1]]2 KB (169 words) - 15:02, 16 May 2016
- ...ire portatif, historique théologique, géographique, critique & moral de la Bible (1756 Barral), book]]. The 1756 Bible Dictionary by [[Pierre Barral]] was [[translated from French]] into Italian822 bytes (93 words) - 17:10, 28 December 2019
- [[Category:Hebrew Bible Studies--1800s|1821 Reggio]] [[Category:Hebrew Bible Studies--Italian|1821 Reggio]]991 bytes (111 words) - 09:34, 28 January 2016
- #REDIRECT [[:Category:Hebrew Bible Studies--Italian]] [[Category:Hebrew Bible Studies|*Italian]]150 bytes (16 words) - 02:11, 14 May 2017
- First translation of the [[Christian Bible]] into Italian directly from the original texts (Hebrew and Greek). [[Category:Bible Studies--1600s|1603 Diodati]]958 bytes (107 words) - 15:49, 5 December 2019
- #REDIRECT [[The Dead Sea Scrolls and the Bible (2012 VanderKam), book]] [[Category:Qumran Studies--Italian|2019 VanderKam]]359 bytes (35 words) - 11:25, 16 January 2022
- "Protestant" translation of the Bible into Italian from the original texts includes the [[OT Apocrypha]]. [[Category:OT Apocrypha Studies--Italian|1921 Luzzi]]1 KB (141 words) - 15:27, 30 December 2019
- [[Category:Bible Studies--1700s|1725 Calmet]] [[Category:Bible Studies--Italian|1725 Calmet]]648 bytes (67 words) - 04:44, 20 January 2022
- ''' Bibbia''' <Italian> / ''Bible'' (1471) is a book by [[Niccolò Malermi]]. ...acular Scriptures except by permission of the church. Although the Malerbi Bible got such authorization in 1567, the policy of the Church effectively stoppe2 KB (240 words) - 06:44, 31 December 2019
- ...ontro la Bibbia?''' (1961) is the Italian edition of [[Bible et Coran (The Bible and the Koran / 1959 Jomier), book]]. Translated from the French by [[Primi [[Category:Early Islamic Studies--Italian|1961 Jomier]]822 bytes (91 words) - 17:56, 14 April 2015
- [[Category:Bible Studies--1930s|1931 Tintori]] [[Category:Bible Studies--Italian|1931 Tintori]]1 KB (110 words) - 06:29, 28 October 2019
- ...he authority of the [[Vulgate]]. Brucioli claimed he translated the entire Bible in Italian from the original languages (Hebrew and Greek), and in Venice wa [[Category:Bible Studies--1500s|1532 Brucioli]]2 KB (220 words) - 07:19, 28 October 2019
- [[Jacques Jomier]], '''Bible et Coran''' ([[Paris, France]]: [[Cerf]], 1959). <French> ...H. Regnery Co. 1967; and in San Francisco, CA: Ignatius Press, 2002 (''The Bible and the Qur'an'').1 KB (182 words) - 10:23, 17 December 2021
- [[Category:Bible Studies--1930s|1931 Sales]] [[Category:Bible Studies--Italian|1931 Sales]]1,017 bytes (110 words) - 06:28, 28 October 2019
- ...donne: un commentario''' (1996-99) is the Italian edition of [[The Women's Bible Commentary (1992 Newsom, Ringe), edited volume]], by [[Carol A. Newsom]] an [[Category:Bible Studies--1990s|1996 Newsom]]1 KB (155 words) - 21:30, 18 November 2019
- [[Category:Bible Studies--1800s|1843 Glaire]] [[Category:Bible Studies--Italian|1843 Glaire]]817 bytes (92 words) - 08:27, 28 October 2019
- [[Category:Bible Studies--1910s|1915 Salvatorelli]] [[Category:Bible Studies--Italian|1915 Salvatorelli]]525 bytes (53 words) - 07:45, 28 October 2019
- [[Category:Hebrew Bible Studies--1960s|1963 Baldi]] [[Category:Hebrew Bible Studies--Fiction|1963 Baldi]]880 bytes (87 words) - 08:13, 14 May 2017
- ...1530s settled in Venice, where he published his Italian translation of the Bible. He died in San Casciano in 1548. *[[La Bibia (Bible / 1538 Marmochino), book]]952 bytes (118 words) - 18:54, 7 December 2020