Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...[Der Ursprung des Christentums (1908 Kautsky), book]]. Translated from the German by [[Jan Hempel]]. [[Category:Translated from German|1923 Kautsky]]766 bytes (78 words) - 17:00, 21 September 2015
- ...on of [[Zwischen den Testamenten (1990 Maier), book]]. Translated from the German by [[Ewa Marszal]] and [[Jerzy Zakrzewski]]. [[Category:Translated from German|2002 Maier]]840 bytes (94 words) - 22:40, 12 May 2015
- ...ner), book]], by [[Otto Betz]] and [[Rainer Riesner]]. Translated from the German by [[Romana Kielbasinska]] with an Introduction by [[Zdzislaw Jan Kapera]]. [[Category:Translated from German|1994 Betz]]1,011 bytes (114 words) - 05:44, 13 September 2015
- ...vangelischen Astralstoffe, Astralszenen und Astralsysteme''' (1910) is the German edition of [[Bóg Jezus w świetle badań cudzych i własnych (God Jesus / [[Category:Translated from Polish|1910 Niemojewski]]903 bytes (94 words) - 16:51, 21 September 2015
- ''' Kowal mitu: Święty Paweł i wynalazek chrześcijaństwa ''' (2008) is the Polish edition of [[The Mythmaker: Paul and the Invention of Christianity (1986 Ma [[Category:Translated into Polish|2008 Maccoby]]882 bytes (99 words) - 11:05, 21 May 2015
- ...y. Editor of the Journal ''Independent Thought''. Translated Josephus into Polish in 1906 and in 1909 wrote a book supporting the [[Jesus Myth Theory]]. **[[Gott Jesus = Bóg Jezus (God Jesus / 1910 @1909 Niemojewski), book (German ed.)]]1 KB (183 words) - 09:50, 5 January 2020
- ...cian and Helena, her mother, had studied pharmacology. At home, they spoke Polish and were among the few Jewish families who lived in Iwonicz. ...to Tarnow, where her maternal grandmother lived. There they were subjected to a growing number of Nazi anti-Jewish measures, such as forced labor. Helena2 KB (328 words) - 08:00, 19 November 2020
- ...n April 1941 in Vilna, Poland. He was smuggled out of the [[Vilna Ghetto]] to live with a Christian woman. After the war he was reunited with his father. ...eceiving a small pension from the Russian Government; his caretaker moving to live with some distant relatives in Poland and seeing her for the last time2 KB (358 words) - 15:48, 7 April 2023
- ...'an: What Unites, What Divides / 2004 Gnilka), book]]. Translated from the German by [[Wieslaw Szymona]]. [[Category:Translated from German|2005 Gnilka]]2 KB (252 words) - 10:32, 7 April 2015
- ...an at the British Museum. First editor of the New Testament text according to the Codex Alexandrinus. [[Category:German|1725 Woide]]957 bytes (132 words) - 21:06, 5 December 2013
- ...genten Strasse in Munich for nine months; immigrating to the United States to live with his aunt in Richmond, VA in June 1947; and joining the US militar2 KB (273 words) - 10:35, 22 February 2021
- ...th, the family moved to Warsaw. In 1940, all Warsaw Jews were transferred to a ghetto. Frightened and anxious, Michael was left at home alone each day w ...el always knew who he was and that he was forbidden to reveal his identity to anyone.3 KB (526 words) - 19:42, 2 July 2021
- ...ner), book]], by [[Otto Betz]] and [[Rainer Riesner]]. Translated from the German. [[Category:Translated from German|1994 Betz]]984 bytes (112 words) - 14:51, 7 September 2015
- ...akow) in 1942. His older brother Israel Moses also survived and immigrated to Israel2 KB (283 words) - 14:46, 16 November 2020
- ''' Quo Vadis?''' <German> (1909) is an [[oratorio]], set to [[music]] by [[Feliks Nowowiejski]]. Composed between 1903 and 1909, this German musical adaptation of the 1895 novel by Sienkiewicz was very popular in its2 KB (278 words) - 18:59, 6 February 2021
- ...leave the city. She immediately warned the rest of the ghetto. Many tried to escape, but they were caught and murdered. ..., since it was determined that being only four years old she was too young to live in the forest. The peasant, fearing for his own life, abandoned the sm3 KB (449 words) - 07:41, 3 October 2020
- ...l in 1947; being placed in a detention camp in Cyprus for 16 months; going to Ra'ananah, Israel in November 1947 then Magdiel, Israel, where her husband3 KB (454 words) - 21:37, 29 September 2020
- ...26 to a family of three children. In his early childhood, his family moved to Otwock, a suburb of Warsaw. ...gling kosher meat into the ghetto, at great peril and with much abuse from Polish youths.4 KB (568 words) - 07:10, 15 November 2020
- ...tholic scholarship, and also the first Italian scholarly work in the field to enjoy large international success. ...ted into French (1939), Spanish (1947), English (1955), German (1955), and Polish (1956).2 KB (209 words) - 00:37, 6 July 2015
- ...ia Stuttgart and France; their survival strategies and faith in God; going to the United States in December 1946; living in New York City, NY until 1950;3 KB (479 words) - 09:47, 27 November 2020