Category:Letter of Aristeas (text)

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search


This category includes (in chronological order) scholarly and fictional works dealing with the Letter of Aristeas.

Select Bibliography

Bibliographies

Editions

  • Schard (1561; ed. pr.); Schmidt (1870; 1st critical ed.); Wendland (1900); Thackeray (1902); Tramontano (1931); Hadas (1951); Pelletier (1962)

Modern translations

  • Done (1685; English); Wendland (1900; German); Thackeray (1903; English); Andrews (1913; English); Thackeray (1917; English); Riessler (1928; German); Tramontano (1931; Italian); Meecham (1932; English); Kahana (1937; Hebrew); Pelletier (1962; French); Meisner (1973; German); Kraus Reggiani (1979; Italian); Fernandez-Marcos (1983; Spanish); Schutt (1985; English)

Studies

  • The Letter of Aristeas and Diaspora Judaism / G.E. Howard / JTS 22 (1971): 337-48
  • The Septuagint as Holy Writ and the Philosophy of the Translators / H.M. Orlinsky / HUCA 46 (1975): 89-114

Bibliography

1980s

1970s

1950s

  • Bruno Hugo Stricker. De brief van Aristeas; de Hellenistische codificaties der praehelleense godsdiensten <Dutch> (Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitg. Mij., 1956)

1910s

  • Books
    • Henry St.J. Thackeray, The Letter of Aristeas, translated with an appendix of ancient evidence of the origin of the Septuagint (London: SPCK, 1917).
    • Paul Wendland and Ludwig Mendelssohn, Aristeae ad Philocratem epistula cum ceteris de origine versionis LXX interpretum testemoniis (Leipzig: Teubner, 1900)

1890s

  • Ludwig Mendelssohn, Aristeae quae fertur ad Philocratem epistulae initium (SS 1-42 M. p. 13-23 Schm.) (1897)

1700

  • Thomas Lewis, The History of the Seventy Two Interpreters (London: Hooke & Caldecott, 1715)


Editions: Schard (1561; ed. pr.); Schmidt (1870; 1st critical ed.); Wendland (1900); Thackeray (1902); Tramontano (1931); Hadas (1951); Pelletier (1962)

Modern translations: Done (1685; English); Wendland (1900; German); Thackeray (1903; English); Andrews (1913; English); Thackeray (1917; English); Riessler (1928; German); Tramontano (1931; Italian); Meecham (1932; English); Kahana (1937; Hebrew); Pelletier (1962; French); Meisner (1973; German); Kraus Reggiani (1979; Italian); Fernandez-Marcos (1983; Spanish); Schutt (1985; English)

* * * * * * * * * *


Raurell, Frederic. Carta d’Arísteas (Barcelona: Alpha, 2002) [Greek text and Spanish trans.]

Troiani, Lucio. "Lettera di Aristea," in AAT, ed. Paolo Sacchi, vol. 5 (Brescia: Paideia, 1997) 173-217 [Italian trans.]

Wit-Tak, Thalien M.de. De oorsprong van de Griekse bijbel: de brief van Aristeas over het ontstaan van de Septuagint (Kampel: Kok, 1995).

Schmidt, Werner. Untersuchungen zur Fälschung historischer Dokumente bei Pseudo-Aristaios (Bonn: Habelt, 1986)

Shutt, R.J.H. in OTP 2 (1985) 7-34 [English trans.]

Fernandez-Marcos, N. in ApAT 2 (1983) 9-63 [Spanish trans.]

Meisner, Norbert Hans. JSHRZ 2.1 (1973) 35-85 [German trans.]

Meisner, Norbert Hans. Untersuchungen zum Aristeasbrief (2 vols.; Berlin: Kirchlichen Hochschule, 1972)

Prynne, J.H. Aristeas (London: Ferry, 1968)

Artom, Elia Samuele. In Sipurim ve-divre kokhmah (Tel-Aviv: Yavneh, 1963) [Hebrew trans.]

Stricker, Bruno Hugo. De brief van Aristeas. De hellenistische codificaties der praehelleense godsdiensten <Dutch> (Amsterdam: 1956)

Kahana, A. Ha-sepharim ha-hizonim (Tel Aviv, 1937; 2nd ed., 1956) (Hebrew trans.)

Riessler, Paul. ASB (1928) 193-233 (German trans.)

Tracy, Sterling. III Maccabees and Pseudo-Aristeas: A Study (New Haven: Yale University, 1928)

Thackeray, H.St.J. The Letter of Aristeas (Translations of Early Documents 2; London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1917 [repr. 2003]) [English trans.]

Andrews, H.T. in APOT 2 (1913) 83-122 [English trans.]

Thackeray, H.St.J. "The Letter of Aristeas," JQR 15 (1903) 337-91 (English trans.)

Thackeray, H.St.J. "The Letter of Aristeas." In An Introduction to the Old Testament in Greek, ed. H.B. Swete (Cambridge: Cambridge University, 1900) 533-606 [Greek text]

Wendland, Paul. in APAT 2 (1900) 1-31 [German trans.]

Wendland, Paul. Aristeae ad Philocratem epistula (Leipzig: Teubner, 1900) [Greek text]

Papageorgios, Spyridon K. Uber den Aristeasbrief (München: Wolf, 1880)

Schmidt, M. "Der Brief des Aristeas am Philokrates," Archiv fur wissenschaftliche Erforschung des Alten Testaments 1 (1870) 1-72 (1st critical edition of the Greek text)

_________________


Whiston, William (1667-1752). The Literal Accomplishments of Scripture Prophecies… with a large appendix, to prove, that Aristeas’s hostory of the version of the Pentateuch, by the LXXII interpreters, still extant, is genuine (London: Senex and Taylor, 1724).

Grabe, Joannes Ernestus (ed.) / Lewis, Thomas (tr.). The History of the Seventy-Two Interpreters (London: Hooke and Caldecott, 1715 [Greek text, ed. Grabe / English, tr. Lewis]

Dale, Antonius van (1638-1708). Dissertatio super Aristea de LXX interpretibus (Amsterdam: Wolters, 1705) [Greek text and Latin trans.]

Hody, Humphrey (1659-1707). Aristeae historia LXII interpretum (Oxford, 1692) (Greek text and Latin trans.)

Hody, Humphrey (1659-1707). Contra historiam Aristeae de LXX interpretibus dissertatio (Oxford: Lichfield, 1685)

1574 – Rossi, Azariah (c1511-c1578) [Hebrew trans.] (Mantua 1574)

Göbler, Justinus. Ein schöne und herrliche Histori von dem göttlichen Gesatz (Frankfurt, 1562) [German trans.]

Editio princeps of the Greek text, edited by Schardius, Simon (1535-1573). Aristeae de legis divinae ex Hebraica lingua in Graecam translatione (Basel: Oporinus, 1561) [Greek text with Latin trans. by Matthias Garbitius]

Pages in category "Letter of Aristeas (text)"

The following 42 pages are in this category, out of 42 total.

1

Media in category "Letter of Aristeas (text)"

This category contains only the following file.