Difference between revisions of "Spanish Scholarship (1910s)"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
==Overview==
==Overview==


The only Spanish book published in the 1910s was Julio Domingo Bazán’s liberal defense of the Hebrews. Like Joseph Semah Arias, who in 1687 had published a Spanish translation of [[Josephus]]' "[[Jewish War]]", Bazán was a military man who only very indirectly addressed in his book several topics inherent to the study of the [[Second Temple period]].
The only Spanish book published in the 1910s was Julio Domingo Bazán’s liberal defense of the Hebrews. Like Joseph Semah Arias, who in 1687 had published a Spanish translation of [[Josephus]]' "[[Jewish War]]", Bazán was a military man who only very indirectly addressed in his book several topics inherent to the study of the Second Temple period.


==Statistics==
==Statistics==

Revision as of 00:25, 18 October 2011

Overview

The only Spanish book published in the 1910s was Julio Domingo Bazán’s liberal defense of the Hebrews. Like Joseph Semah Arias, who in 1687 had published a Spanish translation of Josephus' "Jewish War", Bazán was a military man who only very indirectly addressed in his book several topics inherent to the study of the Second Temple period.

Statistics

1910s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish

  • 1 ■

1910s - Books by Spanish scholars originally published in Spanish, by subject

  • 1 ■ Jewish History

1910s - Total books published in Spain

  • 1 ■