Difference between revisions of "Category:Italian language--1850s"

From 4 Enoch: : The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins
Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:
  |content=  
  |content=  


In 1853 [[Aurelio Bianchi-Giovini]] introduced to Italy the critical study of the Gospels, but it was not until after the Italian unification that an authentic free debate could start. In 1863 both the works of Strauss and Renan were translated into Italian, but it was Renan's work that took central stage, producing a flow of apologetic works. With them also came the realization that the Catholic Church had lost control of Italy's cultural life, so much so that even the life of Jesus could be now be more freely subjected to critical analysis and non-conformist approaches, like the socialist Christ portrayed by [[Giovanni Bovio]]. Catholic scholars, like [[Rossi]]. An Italian-Jewish scholarship also developed with [[Elia Benamozegh]] and [[David Castelli]].   
In 1853 [[Aurelio Bianchi-Giovini]] introduced to Italy the critical study of the Gospels, but it was not until after the Italian unification that an authentic free debate could start. In 1863 both the works of Strauss and Renan were translated into Italian. It was Renan's work that took central stage, producing a flow of apologetic works. With them also came the realization that the Catholic Church had lost the complete control they had on Italy's cultural life, so much so that even the life of Jesus could be now be more freely subjected to critical analysis and non-conformist approaches, like the socialist Christ portrayed by [[Giovanni Bovio]]. Catholic scholars, like [[Giovanni Battista de Rossi]], also adopted a more critical approach. Following the leadership of [[Samuel David Luzzatto]] Italian-Jewish scholarship flourished with [[Elia Benamozegh]] and [[David Castelli]].   
}}
}}



Revision as of 09:26, 15 September 2015

Italian language.jpg


The category: Italian--1850s, includes works in Italian language made between 1850 and 1859.


Italian language (1850s) -- History of research -- Overview
Italian language (1850s) -- History of research -- Overview

In 1853 Aurelio Bianchi-Giovini introduced to Italy the critical study of the Gospels, but it was not until after the Italian unification that an authentic free debate could start. In 1863 both the works of Strauss and Renan were translated into Italian. It was Renan's work that took central stage, producing a flow of apologetic works. With them also came the realization that the Catholic Church had lost the complete control they had on Italy's cultural life, so much so that even the life of Jesus could be now be more freely subjected to critical analysis and non-conformist approaches, like the socialist Christ portrayed by Giovanni Bovio. Catholic scholars, like Giovanni Battista de Rossi, also adopted a more critical approach. Following the leadership of Samuel David Luzzatto Italian-Jewish scholarship flourished with Elia Benamozegh and David Castelli.


Italian language (1850s) -- Highlights
Italian language (1850s) -- Highlights

1850s.jpg


2010s -- 2000s -- 1990s -- 1980s -- 1970s -- 1960s -- 1950s -- 1940s -- 1930s -- 1920s -- 1910s -- 1900s -- 1850s -- 1800s -- 1700s -- 1600s -- 1500s -- 1400s


Pages in category "Italian language--1850s"

The following 67 pages are in this category, out of 67 total.

1

Media in category "Italian language--1850s"

The following 3 files are in this category, out of 3 total.