Search results
Jump to navigation
Jump to search
- Greek text and Italian translation of [[Josephus]]' [[Vita]], with introduction and no [[Category:Josephus Editions (text)|1992 Jossa]]1 KB (108 words) - 21:38, 16 July 2017
- [[Category:De vita Mosis (text)|1560 Ballino]] [[Category:De vita Mosis--Italian tr. (text)|1560 Ballino]]1 KB (170 words) - 18:24, 13 April 2015
- [[Category:Life of Apollonius of Tyana (text)|1978 Del Corno]] [[Category:Life of Apollonius of Tyana--Italian tr. (text)|1978 Del Corno]]693 bytes (85 words) - 13:42, 18 May 2016
- ...nto a modern European language. Although he claimed to have translated the text in Italian from the Arabic, his version was based on the Latin version by [ [[Category:Qur'an (text)|1547 Arrivabene]]2 KB (223 words) - 06:52, 5 December 2019
- [[Category:De opificio mundi (text)|1896 Cohn]] [[Category:De opificio mundi--Greek (text)|1896 Cohn]]2 KB (290 words) - 02:16, 26 July 2018
- ...Jesus''), is a landmark text in historical Jesus studies. Although this text sealed his reputation as a theologian, Schweitzer relinquished an academic3 KB (368 words) - 17:16, 3 July 2018
- [[Category:Titus (text)|1995 Marcheselli]] [[Category:1 Timothy (text)|1995 Marcheselli]]2 KB (277 words) - 02:21, 7 May 2016
- ...l text)] -- [http://lifeofsaintissa.blogspot.com/ Life of Saint Issa (full text)]5 KB (698 words) - 07:58, 16 November 2019
- * The Early Reception of Paul the Second Temple Jew: Text, Narrative and Reception History, a cura di Isaac Oliver e Gabriele Boccacc4 KB (497 words) - 14:04, 27 May 2020
- ...arly Islamic Studies]] are the first two volumes, the first devoted to the text of the [[Qur'an]] and other sources on Islamic Origins, and the second to a [[Category:Qur'an (text)|1543 Bibliander]]5 KB (638 words) - 06:17, 7 June 2016
- ...roblems. A major strength of Sacchi’s approach is in his treatment of each text in its own terms, completely removed from standard theological and modern a17 KB (2,458 words) - 17:34, 5 December 2021
- ...caccini), edited volume|The Early Reception of Paul the Second Temple Jew: Text, Narrative and Reception History]]''' (London: Bloomsbury T&T Clark, 2019).105 KB (14,223 words) - 10:05, 17 October 2024
- ...is immediately evident by the "explanatory notes" he added to the original text. The first empire, we are told, is "Babylon," which "will eventually be bro ...be admitted, however, that it is unlikely that Luke would have amended the text if in Mark it meant the profession of faith in the divinity of Jesus by a G59 KB (10,047 words) - 16:32, 4 September 2012
- {| class="wikitable" style="text-align:center;" {| class="wikitable" style="text-align:center;"145 KB (19,287 words) - 12:23, 16 November 2019