Search results
Jump to navigation
Jump to search
- ...udaism in the Beginning of Christianity (1984 Neusner), book]]. Translated from the English by [[Johan B. Hygen]]. [[Category:Translated Scholarship|1987 Neusner]]1 KB (114 words) - 10:28, 14 August 2013
- ...) is the Norwegian edition of [[Paulus (1969 Bornkamm), book]]. Translated from the German by [[Tom Rønnow]]. [[Category:Translated from German|1977 Bornkamm]]792 bytes (81 words) - 21:33, 21 October 2019
- ...61 Speare), children's novel]], by [[Elizabeth George Speare]]. Translated from the English by [[Johannes Farestveit]]. [[Category:Fiction--Norwegian|1968 Speare]]908 bytes (95 words) - 21:07, 26 December 2019
- Published in [[Madrid, Spain]]: Fax, 1975. Translated from the Norwegian. [[Category:Translated from Norwegian|1975 Mowinckel]]734 bytes (77 words) - 20:22, 5 November 2019
- [[Category:Translated from Afrikaans|150]] [[Category:Translated from Albanian|150]]7 KB (615 words) - 11:17, 14 May 2017
- [[Category:Translated from Afrikaans|160]] [[Category:Translated from Albanian|160]]7 KB (576 words) - 11:18, 14 May 2017
- [[Category:Translated from Afrikaans|170]] [[Category:Translated from Albanian|170]]7 KB (576 words) - 11:19, 14 May 2017
- [[Category:Norwegian language|200]] [[Category:Translated from Afrikaans|2000]]8 KB (656 words) - 01:16, 19 May 2016
- [[Category:Norwegian language|201]] [[Category:Translated from Afrikaans|2010]]8 KB (710 words) - 08:47, 12 January 2017
- [[Category:Translated from Afrikaans|1990]] [[Category:Translated from Albanian|1990]]6 KB (471 words) - 08:00, 2 December 2019
- Translated into English (1962), Spanish (1962), German (1965), and Norwegian (1965): *[[Man from Cyrene (1962 Venter), novel (English ed.)]]1 KB (104 words) - 07:46, 11 August 2018
- ...edition of [[Han som kommer (1951 Mowinckel), book]]. Translated from the Norwegian by [[G.W. Anderson]]. ...ch as the ‘Son of Man’ and the suffering and atoning ‘Servant of the Lord’ from Deutero-Isaiah, to express his personal understandings of his person and hi3 KB (366 words) - 21:46, 28 January 2021
- ''' The Gladiators''' (1939) is a novel by [[Arthur Koestler]]. Translated from the Hungarian by [[Edith Simon]]. ...on the brink of World War II. Originally written in German, the novel was translated into English for other audiences and was published in 1939. In 1998 the Bri3 KB (391 words) - 00:13, 31 July 2018
- '''From the Stone Age to Christianity: Monotheism and the Historical Process''' (19 ...of monotheistic Christianity from the earliest times of pagan polytheism. From the start, Albright stresses the profound importance of archeological disco7 KB (926 words) - 19:26, 21 April 2015
- ...he author. His work “Judaism: The Evidence of the Mishnah” (Chicago, 1981; translated into Hebrew and Italian) is the classic statement of his work and the first *[[From Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism (1973 Neusner), book]6 KB (751 words) - 08:56, 1 September 2020
- ...and present papers. Papers proposals in English or French (500-1000 words) from all fields of Second Temple Judaism (Apocrypha and Pseudepigrapha, Dead Sea *14:30-15:00 Matthew P. Monger (MF Norwegian School of Theology): “The Transmission of Jubilees: Reevaluating the Text53 KB (8,169 words) - 07:40, 26 July 2016
- ...d have even torn them to pieces while living, like cooks cutting them limb from limb, till they themselves, being overtaken by the vengeance of divine just ...nce=''The Works of Philo Judaeus, the Contemporary of Josephus, Translated from the Greek'', C. D. Yonge, 4 vols., London: Henry G. Bohn73 KB (5,850 words) - 05:30, 8 October 2013