Search results
Jump to navigation
Jump to search
- A translation of the four canonical Gospels into Serbian. [[Category:Gospels Studies--1980s|1986 Birvi]]748 bytes (77 words) - 15:50, 31 October 2019
- [[Category:Gospels Studies--1500s|1521 Lefevre]] [[Category:Gospels Studies--Latin|1521 Lefevre]]744 bytes (81 words) - 10:04, 23 December 2019
- '''The Mishna as Illustrating the Gospels''' (1884) is a book by [[William Henry Bennett]]. [[Category:Gospels Studies--1850s|1884 Bennett]]848 bytes (88 words) - 10:16, 3 August 2015
- First Catholic translation of the four Gospels into the Slovenian-Prekmurian dialect. The Author aimed to offer local Cath [[Category:Gospels Studies--1800s|1804 Küzmics]]996 bytes (123 words) - 09:03, 7 June 2016
- ...slation on the Latin text of the [[Vulgate]] instead of the original Greek text, as he intended. As a result, the author abandoned his project of translati [[Category:Gospels Studies--1900s|1900 Minocchi]]1 KB (148 words) - 04:25, 5 November 2019
- ...the Gospel of Thomas (by [[Marvin W. Meyer]]) and of the Q passages in the Gospels of Matthew and Luke (as presented in [[Q Parallels (1988 Kloppenborg), book [[Category:Gospels Studies--1990s|1990 Kloppenborg]]894 bytes (101 words) - 08:12, 31 October 2019
- *2. Gospels **A. The Testimony of the Gospels1 KB (197 words) - 07:18, 31 October 2019
- *The Gospels in the Second Century *The Text1 KB (153 words) - 18:23, 29 October 2019
- <bibexternal title="Four Other Gospels" author="Crossan"/> '''Four Other Gospels: Shadows on the Contours of Canon''' (1985) is a book by [[John Dominic Cro1 KB (124 words) - 05:14, 5 November 2019
- '''Gospel-Criticism and Historical Christianity: a study of the Gospels and of the history of the Gospel-canon during the second century, with a co *1. The Text1 KB (196 words) - 22:41, 19 January 2010
- [[Category:Gospels Studies--1990s|1992 Talbert]] [[Category:Gospels Studies--English|1992 Talbert]]911 bytes (99 words) - 16:15, 31 October 2019
- Greek text of the Gospel of Matthew, with French translation and commentary. [[Category:Gospels Studies--1920s|1923 Lagrange]]669 bytes (72 words) - 05:40, 17 April 2016
- "Greek text and English translation on opposite pages." [[Category:Gospels Studies--1900s|1901 Menzies]]687 bytes (79 words) - 12:34, 28 October 2019
- One of the first commentaries to the Gospels based on Jewish sources. [[Category:Gospels Studies--1600s|1678 Veil]]763 bytes (89 words) - 10:31, 28 October 2019
- [[Category:Gospels Studies--1990s|1990 Uro]] [[Category:Gospels Studies--English|1990 Uro]]664 bytes (79 words) - 06:31, 5 November 2019
- "The Greek text with introduction, notes, and indexes." [[Category:Gospels Studies--1950s|1952 Taylor]]562 bytes (62 words) - 13:20, 28 October 2019
- '''Euangelias bei Epistolas''' <Lithuanian> / ''Gospels and Epistles'' (1547) is a book by [[Baltramiejus Vilentas]]. The volume offers a selection of NT texts, including the Gospels and the Epistles, published in Lithuanian translation.871 bytes (91 words) - 08:14, 21 October 2019
- Greek text and German translation. [[Category:Gospels Studies--1980s|1983 Mumprecht]]742 bytes (81 words) - 06:30, 31 October 2019
- ''' An Exposition of the Gospels of St Mark and St Matthew''' (1833) is a book by [[Richard Watson]]. [[Category:Gospels Studies--1800s|1833 Watson]]623 bytes (76 words) - 16:09, 31 October 2019
- Greek text and Latin translation in parallel columns. [[Category:Gospels Studies--1600s|1608 Morel]]720 bytes (83 words) - 06:25, 31 October 2019